Funkoars - What's Your Malfunction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funkoars - What's Your Malfunction




Welcome back to who gives a flying fuck, community radio
Добро пожаловать обратно в "who gives a flying fuck", Общественное радио
The only place that plays the songs that you don't give a flying fuck about
Единственное место, где играют песни, на которые тебе наплевать.
Be the first caller in the next fifteen minutes to receive absolutely fucking nothing
Стань первым позвонившим в ближайшие пятнадцать минут, который не получит абсолютно ничего.
Feelin' alright, had a top day
Чувствую себя хорошо, у меня был отличный день.
Vibin' all night, on the Bombay
Вибрирую всю ночь в Бомбее.
On the bull 'til I drop and then I took a sip
Я сидел на быке, пока не упал, а потом сделал глоток.
But who know's what the fuck's in this
Но кто знает что за чертовщина здесь творится
Now I'm feeling a little left of the center
Теперь я чувствую себя немного левее центра.
Thinking I've hadn't had a dance, looking like I walked into web
Думая, что у меня не было танца, я выглядела так, словно попала в сеть.
Pants falling again, who would have thought? Pull them up, nobody seen and you got away clean
Штаны снова спадают, кто бы мог подумать? - подтяни их, никто не видел, и ты уйдешь чистым.
They don't need to know that your dick range in fallacy
Им не нужно знать, что твой член находится в заблуждении.
When it's flaccid, Double-A battery
Когда он вялый, двойная батарея.
Nah, I'm kidding, I'm swing-a-ding-a-lingin' on your missus kickin' in front of you bruv while she's playing with it
Не-А, я шучу, я качаюсь-а-динь-динь-динь на твоей хозяйке, пинаю ее перед тобой, братан, пока она играет с ней.
Is that your BF? (No) Well, where's your GF? (Shit) What the beef, bitch?
Это твой парень? (Нет) ну, а где твоя подружка? (черт) что за говядина, сука?
Took a swig of the last bit of whatever's left and I dipped the fuck, and I'm an unconscious mess
Сделал глоток последнего остатка того, что осталось, и окунулся в него, черт возьми, и теперь я в бессознательном состоянии.
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
Vibin' all day, still kicking, too cool for the school
Вибрирую весь день, все еще брыкаюсь, слишком круто для школы
But old enough to buy the students the booze
Но достаточно взрослый, чтобы покупать выпивку студентам.
So I'm the cool guy, with the young kids, dim the pool lights,did some dumb shit now!
Так что я крутой парень, с маленькими детьми, приглушил свет в бассейне,натворил глупостей!
The fake ID didn't work in the shops
Фальшивое удостоверение личности не сработало в магазинах.
It'll work for the T when she speaks to the cops
Это сработает для ти, когда она поговорит с копами.
I got big feet. (What) You know what this means? (What)
У меня большие ноги. (что) ты знаешь, что это значит? (что)
It means penis short but fatter than fritz meat
Это значит, что пенис короткий, но толще, чем мясо фрица.
I get a, get a bit of liquor, pick a chicken head, already chicken fed, now I've got an itchy trigger finger
Я получаю, получаю немного ликера, выбираю куриную голову, уже накормил курицу, теперь у меня чешется палец на спусковом крючке
Mmm, lady, let me test you tonight, I'm not looking for my future wife to get to be next to
МММ, леди, позвольте мне проверить вас сегодня вечером, я не ищу свою будущую жену, чтобы быть рядом с ней.
I'm looking for the five-minute special, R. Kelly on her belly, then I'll film it on the celly
Я ищу пятиминутный спецвыпуск, Р. Келли на животе, а потом сниму его на камеру.
What's your malfunction? Mother fucker don't start me
В чем твоя неисправность? - ублюдок, не заводи меня.
Party 'til I'm started walking like I'm Heather McCartney (Ha)
Веселись, пока я не начну ходить, как Хизер Маккартни (ха).
Ooh, ain't got a leg to stand on baby
О, у меня нет ноги, чтобы стоять на ней, детка.
Let's dance! (Da-dada-dada)
Давай танцевать! (да-дада-дада)
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
Blindin' all day, grindin' all night
Ослепляю весь день, вкалываю всю ночь.
Love to re-buy, but my cash tight
Люблю перекупать, но у меня с деньгами туго.
Look, I'm a sucker for a card game
Послушай, я обожаю карточные игры.
And with that marked ace, you and your paycheck can part ways
И с этим Меченым тузом ты можешь расстаться со своей зарплатой.
I'm a Funkoar, no respect for cash so I bet my stack on the first draw
Я Фанкоар, не уважаю наличные, поэтому ставлю свой стек на первый розыгрыш.
Trying to push one past you, an, I'm tilting like a drunk on a three-legged bar stool
Пытаясь протолкнуть одну из них мимо тебя, я наклоняюсь, как пьяница на трехногом барном стуле.
My malfunction, my bank ain't big enough, in Crown Car Park, I'm like "stick 'em up!"
Моя неисправность, Мой банк недостаточно велик, на парковке "Краун" я такой: "держи их!"
If I ain't stuck with tour dates, I'm on the four-eight table talkin' 'til my jaw aches
Если я не застрял на гастролях, то сижу за столом четыреста восемь и болтаю до тех пор, пока не заболит челюсть.
Now my jacks look good until the king on the last
Теперь мои валеты выглядят хорошо, пока король на последнем.
Some bad beats like a Swedish massage or the Texas, yeah, even nil or all draw
Некоторые плохие ритмы, такие как шведский массаж или Техасский, да, даже ноль или все ничьи
Your money's welcome at mine, just leave your luck at the door, and tell me ...
Твои деньги-добро пожаловать ко мне, просто оставь свою удачу за дверью и скажи мне ...
What's your malfunction? (Yeah)
В чем твоя неисправность? (да)
What's your malfunction? (Honz)
В чем твоя неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь
What's the malfunction?
В чем неисправность?
What's your malfunction?
В чем твоя неисправность?
Gotta eat, gotta work, gotta shit
Надо есть, надо работать, надо срать.
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь





Writer(s): Matthew Honson, Daniel Rankine, Daniel Mark Yates, Adam Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.