Paroles et traduction Funktasztikus - Absztrakt, Aszfalt Funk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absztrakt, Aszfalt Funk
Abstract, Asphalt Funk
A
mai
nap
éppen
megfelelő
arra,
hogy
a
magamfajta
atomra
beálljon.
Today
is
just
the
right
day
for
you
to
tune
into
an
atom
like
myself.
Szádba
cigaretták
repüljenek,
hagyd,
hogy
a
képzelet
valósággá
váljon.
Let
cigarettes
fly
into
your
mouth,
let
your
imagination
become
reality.
James
Brown
volt
a
keresztapám,
Tina
Turner
a
keresztanyám.
James
Brown
was
my
godfather,
Tina
Turner
was
my
godmother.
Világít
a
kenderparázs,
csak
a
funk
vagy
a
kereszthalál.
The
ember
of
the
joint
glows,
only
funk
or
death
by
crucifixion.
Azt
a
leborult
szivar
végét
- megint
odaégetem
a
mirelitpizza
szélét.
The
end
of
that
fallen
cigar
- I
burn
it
again
on
the
edge
of
the
frozen
pizza.
Mérgelődök,
improvizálok,
élcelődök,
ironizálok.
I
poison
myself,
improvise,
make
fun,
ironize.
Ha
azt
mondja
a
kapitány,
akkor
irány
Afganisztán
és
folyékony
csokoládétóban
vitorlázok.
If
the
captain
says
so,
then
I'm
going
to
Afghanistan
and
sailing
in
a
bath
of
liquid
chocolate.
Éles
a
nyelvem,
édes
anyanyelvem.
Nem
leszek
galamblelkű
barnanyelvű
ez
az
alapelvem.
My
tongue
is
sharp,
my
mother
tongue
is
sweet.
I
will
not
be
a
dove-hearted
brown-tongued,
this
is
my
principle.
Bírom
a
kritikát,
ha
építő,
okleveles
szabadfoglalkozású
zajkészítő.
I
like
criticism,
if
it's
constructive,
certified
freelance
noise
maker.
Tradíció
a
depresszív
recesszió,
a
profitorientált
kontraszelekció
Tradition
is
depressive
recession,
profit-oriented
contraselection
A
mennyország
és
a
pokol
közötti
purgatórium,
Funkton
az
egyszemélyes
kultúrmonopólium
The
purgatory
between
heaven
and
hell,
Funkton
is
a
one-man
cultural
monopoly
Hip
hop
diktátorok,
autokraták
Hip
hop
dictators,
autocrats
Hozzatok
a
szobámba
egy
kávéautomatát!
Bring
me
a
coffee
machine
in
my
room!
De
olyan
legyen,
ami
kávébabot
őröl
But
it
should
be
one
that
grinds
coffee
beans
És
ha
kell,
a
cappuccinomhoz
zsírszegény
tejet
gőzöl!
And
if
necessary,
it
steams
low-fat
milk
for
my
cappuccino!
Yeah,
a
táppénzem
nem
fizetik
Yeah,
they
don't
pay
my
sick
pay
Tőlem
minden
kitelik,
leszarok
mindenkit
I
can
do
anything,
I
don't
give
a
damn
about
anyone
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Fülhallgatóban,
hangfalban,
absztrakt
aszfalt
funk
In
headphones,
in
speakers,
abstract
asphalt
funk
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Szürkületben,
hajnalban,
absztrakt
aszfalt
funk
At
dusk,
at
dawn,
abstract
asphalt
funk
A
mai
nap
éppen
megfelelő
arra,
hogy
a
magamfajta
atomra
beálljon
Today
is
just
the
right
day
for
you
to
tune
into
an
atom
like
myself
Szádba
cigaretták
repüljenek,
hagyd,
hogy
képzelet
valósággá
váljon
Let
cigarettes
fly
into
your
mouth,
let
your
imagination
become
reality
Nem
hagyom
a
csokit
csonkig
égni
I
won't
let
the
chocolate
burn
to
the
bone
Soha
nem
fogok
potit
tépni
I
will
never
tear
pot
Bio
vagy
herbál,
nálam
kizárt
dolog
Bio
or
herbal,
it's
out
of
the
question
with
me
Mert
vesszenek
a
vegyszerek,
a
dizájn
drogok
Because
let
the
chemicals,
the
designer
drugs
perish
A
csülkeimen
Chuck
Taylor
oldschool
fashion
Chuck
Taylor
oldschool
fashion
on
my
ankles
Teaidőben
összejön
egy
rövid
freestyle
session
A
short
freestyle
session
comes
together
at
tea
time
Egérlyukban
lakom,
izomból
szidom
a
szobám
I
live
in
a
mouse
hole,
I
scold
my
room
from
my
muscles
Sziszeg
a
patron,
szifonból
iszom
a
szódát
The
cartridge
hisses,
I
drink
soda
from
a
siphon
Cirka
húsz
éve
koptatom
a
pofám
Circus
for
twenty
years
I
scrub
my
face
Nem
rég
nyertem
pár
porcelán
metszőfogat
a
tombolán
I
recently
won
a
couple
of
porcelain
incisors
on
the
button
Felfordulás,
félreértés
Upheaval,
misunderstanding
Elfordulás,
félrenézés
Turning
away,
looking
away
A
negatív
megítélés
kényes
kérdés
Negative
judgment
is
a
sensitive
issue
Vágod,
a
divattal
ellentétben
ez
egy
életérzés
You
see,
unlike
fashion,
this
is
a
way
of
life
Otthon,
keserédes
otthonom
Home,
my
bittersweet
home
Nyeglén
színes
fémet
kapirgálok
a
szemétdombomon
I
pick
dull-colored
metal
on
my
garbage
dump
Ott
vagyok
valahol
egy
leszakított
poszteren
I'm
somewhere
on
a
torn
off
poster
A
pacemakeredben,
a
merülő
gombelem
In
your
pacemaker,
the
sinking
button
cell
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Fülhallgatóban,
hangfalban,
absztrakt
aszfalt
funk
In
headphones,
in
speakers,
abstract
asphalt
funk
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Szürkületben,
hajnalban,
absztrakt
aszfalt
funk
At
dusk,
at
dawn,
abstract
asphalt
funk
Az
üveghegyeken
a
vasfüggönyön
túl
Over
the
glass
mountains
beyond
the
Iron
Curtain
Ahol
már
egyetlen
egy
bányász
sem
túr
Where
not
a
single
miner
digs
anymore
Él
az
egyszeri,
szegény
krónikás
The
once
poor
chronicler
lives
Újságpapírból
hajtja
a
trombitát
He
folds
his
trumpet
out
of
newsprint
Holnaptól
minden
máshogy
lesz
From
tomorrow
everything
will
be
different
Perlekedek
a
világgal,
mint
Malcolm
X
I
plead
with
the
world
like
Malcolm
X
Százados
ha
lepofoz,
nem
lesz
lefokozva
A
centurion,
even
if
he
slaps
me,
will
not
be
demoted
Luciferrel
smokeolok
de
mindig
bestoppolja
I
smoke
with
Lucifer
but
he
always
busts
me
Csak
még
egy
icipici
slukk!
Just
one
more
tiny
sip!
Uccai
cucc,
mint
a
Lifted
Research
Group
Street
stuff,
like
Lifted
Research
Group
Free
Benkis,
pengeélén
egyensúlyozom
Free
Benkis,
I'm
balancing
on
a
knife
edge
Ahogy
anno
Benski,
Árral
szemben
hugyozom
Like
Benski
did,
I
pee
against
the
Current
Kapiskálod
már,
nem
a
karizmom
a
karizmám
You
get
it,
my
charisma
is
not
my
charisma
Nem
érint
meg
a
siker,
nem
lesz
amnéziám
Success
doesn't
touch
me,
I
won't
have
amnesia
Az
igazság
elvész
a
messze
távolba
The
truth
is
lost
in
the
far
distance
A
sötétség
a
mélység
velejárója.
Darkness
is
inherent
to
depth.
A
sötétség
a
mélység
velejárója.
Darkness
is
inherent
to
depth.
A
sötétség
a
mélység
velejárója.
Darkness
is
inherent
to
depth.
A
sötétség
a
mélység
velejárója.
Darkness
is
inherent
to
depth.
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Fülhallgatóban,
hangfalban,
absztrakt
aszfalt
funk
In
headphones,
in
speakers,
abstract
asphalt
funk
Régimódi,
ósdi,
bóvli
Old-fashioned,
old-timey,
trinket
Szürkületben,
hajnalban,
absztrakt
aszfalt
funk
At
dusk,
at
dawn,
abstract
asphalt
funk
A
mai
nap
éppen
megfelelő
arra,
hogy
a
magamfajta
atomra
beálljon
Today
is
just
the
right
day
for
you
to
tune
into
an
atom
like
myself
Szádba
cigaretták
repüljenek,
hagyd,
hogy
képzelet
valósággá
váljon
Let
cigarettes
fly
into
your
mouth,
let
your
imagination
become
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csató Adorján
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.