Paroles et traduction Funktasztikus - Táncolni, Danolni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Táncolni, Danolni
Танцевать, петь
Lehet,
hogy
nem
szép
énekhangot
örököltem,
Может
быть,
мне
не
достался
красивый
голос,
Nem
is
a
romantikáról
szól
a
hörgős
örökzöldem
И
мой
хриплый
шлягер
не
о
романтике
Agyrázkódás,
akcentus
helyett
az
északkeleti
tájszólás
Вместо
сотрясения
мозга
и
акцента
– северо-восточный
диалект
Az
marad
aki
maradi,
makkos
lépők
Тот,
кто
отстал
от
жизни,
останется
прежним,
чёткие
шаги
Epilepsziát
okozó
karácsonyfaégők
Гирлянды
на
новогодней
ёлке,
вызывающие
эпилепсию
Folyhat
a
szakma,
taknya,
nyála
Может
продолжаться
ремесло,
шуба,
слюна
Itt
a
blokkok
fogatlan
sztárja
Вот
беззубая
звезда
этих
кварталов
Kakaskodókat
élve
darálom
le
Крикунов
живьём
перемалываю
Széklábbal
marasztalok,
ez
a
paraszt
barokk
Удерживаю
ножкой
стула,
вот
он,
крестьянский
барокко
A
köpködőket
ellenszélbe
vadászom
le
Плевателей
выслеживаю
против
ветра
Senkit
nem
magasztalok,
Никого
не
превозношу,
Mert
egy
büdös
paraszt
vagyok
Потому
что
я
вонючий
крестьянин
Zajártalmat
a
műértő
közönségnek
Шумовое
загрязнение
для
искушённой
публики
Nemzeti
kulturális
ökörséget
Национальное
культурное
наследие
быков
Csupa
csóringer,
ilyen
a
sleppem
Одни
нищеброды,
вот
моя
тусовка
Cuki,
tini
kedvencekkel
törlöm
ki
a
seggem
Милыми,
подростковыми
фаворитами
подтираю
задницу
Mindig
csikar
a
szóban
forgó
Всегда
трещит
по
швам
этот
пресловутый
Barna
mackó
szórakoztató
ipar
Коричневый
мишка,
индустрия
развлечений
Sírásra
áll
a
szája
minden
burzsujnak
Рот
каждого
хлыща
кривится
в
плаче
Ityeg
a
fityeg
az
orrcimpa
bekólázva
pusztulnak
Пейте
копейки,
с
обдолбанными
ноздрями
подыхайте
Odabaszok
a
pulzusnak,
azon
búsulnak
az
urak
Гажу
на
пульс,
господа
горюют,
Hogy
a
vágóhíd
ad
értelmet
a
túlsúlynak
Что
скотобойня
придаёт
смысл
лишнему
весу
Kéz
és
lábtörés
ellen
kalcium
Кальций
от
переломов
рук
и
ног
Vagy
premier
plán
plágium
Или
плагиат
крупным
планом
Táncolni,
danolni,
táncolni,
danolni
Танцевать,
петь,
танцевать,
петь
Táncolni,
danolni,
imádok
én
Танцевать,
петь,
я
люблю
это
Ezerfejű
cézár
ujjongva
hurroghat
Тысячеголовый
Цезарь
может
щелкать
пальцами
и
орать
A
léggitáromon
foggal
tépem
a
húrokat
Зубами
рву
струны
на
своей
воздушной
гитаре
Nem
vicc,
mint
a
tátongó
slicc
Не
шутка,
как
татуированный
паренёк
Köhögtet
ha
torkodra
forr
a
forró
spricc
Заставит
тебя
кашлять,
когда
горячий
грог
обожжёт
горло
A
strici,
a
gengszter,
a
drogdíler
giccs
Сутенёр,
бандит,
наркоторговец,
всё
это
китч
Nem
szekta,
nem
Baywatch
bitch
Не
секта,
не
сучка
из
«Спасателей
Малибу»
Közhely
de
írom
amíg
bírom
Банально,
но
пишу,
пока
могу
Egyedül
a
tollban
és
a
papírban
bízom
Верю
только
в
ручку
и
бумагу
Közröhej
és
szánalom
a
szintér
Посмешище
и
жалость,
вот
сцена
Egybegyűlteknek
altatót
énekel
a
sintér
Собравшимся
поёт
колыбельную
могильщик
Pusztuljon
minden
V.I.P.
királyfi
Да
сгинут
все
VIP-принцы
Királylány
guggoljon"Tessék
vigyázni!"
Принцесса,
на
колени:
«Осторожно,
прошу!»
Köpködöm
a
borsodi
világos
szájvízt
Плюю
бочковым
светлым
пивом
«Борсоди»
Izzadt
hónaljat
nyalogat
a
ratyi
stylist
Крысиный
стилист
лижет
потные
подмышки
Sztárpalánták,
azaz
mély
torkok
Восходящие
звёзды,
то
есть
глубокие
глотки
A
lányos
arcú
fiúk
is
kapnak
make
up-ot
Даже
смазливые
мальчики
получают
макияж
Ezek
a
profik,
pedig
nem
is
tudnak
ugatni
Вот
они,
профессионалы,
даже
лаять
не
умеют
Vonyítják,
hogy
a
bűnbak
az
a
kifalsult
kurafi
Воют,
что
козёл
отпущения
– этот
жалкий
урод
Dobd
a
mikrofont,
szerinted
érdekel
Бросай
микрофон,
думаешь,
меня
это
волнует
A
bokámig
se
értek
fel,
pont
Мне
до
щиколотки
не
дотянуться,
вот
именно
Táncolni,
danolni,
táncolni,
danolni
Танцевать,
петь,
танцевать,
петь
Táncolni,
danolni
imádok
én
Танцевать,
петь,
я
люблю
это
Táncolni,
danolni,
táncolni,
danolni
Танцевать,
петь,
танцевать,
петь
Táncolni,
danolni
imádok
én
Танцевать,
петь,
я
люблю
это
Lakkos
csizmát
visel
a
babám
Моя
крошка
носит
лакированные
сапожки
A
beat
zenére
bokázik
ám
И
под
бит
отплясывает
Nem
játszik
a
rádió,
nem
játszik
a
TV
Не
играет
радио,
не
показывает
телевизор
Az
agyátültetésemet
nem
fedezi
a
TB
Медстраховка
не
покрывает
пересадку
мозга
Erdőtűz
mellett
melegszenek
Греемся
у
лесного
пожара
Nem
is
értem
miért
nem
szeretnek
a
menedzserek?
Даже
не
понимаю,
почему
меня
не
любят
менеджеры?
Bundás
kenyér
helyett
ebből
lecsó
lesz
Вместо
хлеба
с
салом
будет
из
этого
лечо
A
sundám,
a
bundám
a
Dunán
innen
csóresz
Моя
овчина,
моя
шуба,
по
Дунаю
плывут
щепки
A
pop
halott
vagy
csak
otthon
horpaszt
Попса
сдохла
или
только
дома
чахнет
Ez
tánczene
baszd
meg,
a
többi
nagy
büdös
lófaszt
Это
танцевальная
музыка,
блин,
а
остальное
– большая
вонючая
хрень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adorjan Csato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.