Funky - En Los Montes, En Los Valles - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Funky - En Los Montes, En Los Valles




En Los Montes, En Los Valles
Auf den Bergen, in den Tälern
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
En los montes, en los valles
Auf den Bergen, in den Tälern,
Exaltamos a que es digno de alabanza
preisen wir den, der des Lobes würdig ist.
En las costas, en los mares
An den Küsten, auf den Meeren,
Levantamos el sonido de esperanza
erheben wir den Klang der Hoffnung.
Aclamamos, aclamamos
Wir rufen, wir rufen,
Hacemos oír la voz de su alabanza
wir lassen die Stimme seines Lobes erklingen.
Con las manos en lo alto
Mit erhobenen Händen,
Exaltamos al que reina para siempre
preisen wir den, der in Ewigkeit regiert.
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Subamos a adorar en el monte de Sion
Lasst uns hinaufziehen, um auf dem Berg Zion anzubeten,
Es el gozo de toda nación
er ist die Freude aller Nationen.
Dónde la tristeza es gozo
Wo Trauer zu Freude wird,
El llanto es alegría
Weinen zu Fröhlichkeit.
Subamos a adorar al gran Rey
Lasst uns hinaufziehen, um den großen König anzubeten.
En los montes, en los valles
Auf den Bergen, in den Tälern,
Exaltamos a que es digno de alabanza
preisen wir den, der des Lobes würdig ist.
En las costas, en los mares
An den Küsten, auf den Meeren,
Levantamos el sonido de esperanza
erheben wir den Klang der Hoffnung.
Aclamamos, aclamamos
Wir rufen, wir rufen,
Hacemos oír la voz de su alabanza
wir lassen die Stimme seines Lobes erklingen.
Con las manos en lo alto
Mit erhobenen Händen,
Exaltamos al que reina para siempre
preisen wir den, der in Ewigkeit regiert.
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Seca tu llanto, no hay más tristeza
Trockne deine Tränen, es gibt keine Trauer mehr,
Que su poder levanté tu cabeza
dass seine Macht dein Haupt erhebe.
Hay un banquete siéntate a la mesa
Es gibt ein Festmahl, setz dich an den Tisch,
Hay esperanza y una promesa
es gibt Hoffnung und eine Verheißung.
Camina firme dale pa'l monte
Geh festen Schrittes, auf zum Berg,
Si te subiste ya no te desmonte'
wenn du aufgestiegen bist, steig nicht mehr ab.
Que por turro que se vió el camino
Denn so steinig der Weg auch schien,
Hay un mejor día en el horizonte
es gibt einen besseren Tag am Horizont.
En los montes, en los valles
Auf den Bergen, in den Tälern,
Exaltamos a que es digno de alabanza
preisen wir den, der des Lobes würdig ist.
En las costas, en los mares
An den Küsten, auf den Meeren,
Levantamos el sonido de esperanza
erheben wir den Klang der Hoffnung.
Aclamamos, aclamamos
Wir rufen, wir rufen,
Hacemos oír la voz de su alabanza
wir lassen die Stimme seines Lobes erklingen.
Con las manos en lo alto
Mit erhobenen Händen,
Exaltamos al que reina para siempre
preisen wir den, der in Ewigkeit regiert.
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh





Writer(s): Juan Salinas, Isaac Emmanuel Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.