Funky feat. Alex Campos - No Vuelvo Pa’trás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funky feat. Alex Campos - No Vuelvo Pa’trás




No Vuelvo Pa’trás
Нет пути назад
Yo no vuelvo pa′tras
Детка, я не вернусь назад
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я продолжу смотреть вперед
No importa cuánto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
И даже если враги захотят меня остановить,
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa'tras
Я продолжу свой путь, милая, и не вернусь назад
Yo seguiré mirando pal frente
Я продолжу смотреть вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что случится, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera parame
И даже если враги захотят меня остановить,
Yo...
Я...
Sigo triunfante con mis pasos aplastantes
Я уверен в себе, мои шаги тяжелы
Vengo con más fuerza que un mismo elefante
Я иду с силой слона
En esta carrera hay que ser perseverante
В этой гонке нужно быть упорным
Y el que se resbala pues que se levante
А тот, кто упадет, пусть поднимется
No volver atrás socio que es lo importante
Не оглядываться назад, моя любовь, это важно
Yo tengo bien claro que mi premio esta adelante
Я знаю, что мой приз впереди
Voy con paso firme sigo bien campante
Я иду твердым шагом, уверенно
Y al que no le guste pues que se me aguante
А тому, кому это не нравится, придется смириться
Iop.
Эй.
Sigo pa′lante
Я иду вперед
Yo no voy a mirar
Я не буду оглядываться
Sigo palante
Я иду вперед
No me podrán parar
Они не смогут меня остановить
Sigo pa'lante
Я иду вперед
Voy enfocado en la meta
Я сосредоточен на цели
Y no vuelvo pa'trás
И я не вернусь назад
Sigo palante
Я иду вперед
Yo no voy mirar
Я не буду оглядываться
Sigo pa′lante
Я иду вперед
No me podrán parar
Они не смогут меня остановить
Sigo palante
Я иду вперед
Sigo enfocao pues
Я иду вперед
Yo no vuelvo pa′trás
Я не вернусь назад
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я продолжу смотреть вперед
No importa cuanto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
И даже если враги захотят меня остановить
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa'trás
Я продолжу свой путь, моя королева, и не вернусь назад
Yo seguiré... mirando pal frente
Я продолжу... смотреть вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что случится, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera parame
И даже если враги захотят меня остановить
Yo... no vuelvo pa′trás
Я... не вернусь назад
Recuerdo que todo se lo daba
Помню, я отдавал тебе все
Recuerdo que todo se lo di
Помню, я отдал тебе все, что мог
Mi vida pasión y sentimientos
Свою жизнь, страсть и чувства
Morían queriedo yo vivir
Они умирали, а я хотел жить
Hoy veo que todo fue mentira
Но теперь я вижу, что все это была ложь
Fallaste alguien vino por
Ты ошиблась, кто-то пришел ко мне
Su gracia me hizo levantarme y mira hoy vive Él en
Его милость заставила меня подняться, и теперь Он живет во мне
Eeeh... hoy vive Él en
О-о... теперь Он живет во мне
Yo no vuelvo pa'tras
Я не вернусь назад
Yo seguiré mirando lo que queda al frente
Я продолжу смотреть вперед
No importa cuánto falte voy a continuar
Неважно, сколько осталось, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera pararme
И даже если враги захотят меня остановить
Yo sigo mi camino y no vuelvo pa′tras
Я продолжу свой путь, моя любимая, и не вернусь назад
Yo seguiré mirando pal frente
Я продолжу смотреть вперед
No importa lo que pase voy a continuar
Неважно, что случится, я пройду до конца
Aunque tenga enemigo que quiera parame
И даже если враги захотят меня остановить
Yo... no vuelvo pa'trás
Я... не вернусь назад
No vuelvo pa′trás, no vuelvo pa'trás
Не вернусь назад, не вернусь назад
(No vuelvo pa'trás)
(Не вернусь назад)
No importa lo que pase sigo caminando papá
Неважно, что случится, папа, я продолжаю свой путь
(No vuelvo pa′tras)
(Не вернусь назад)
Si no estoy contigo yo estoy perdido
Если я не с тобой, я потеряюсь
(No vuelvo pa′trás)
(Не вернусь назад)
Lo que pasó ya pasó mi pasado quedó en el olvido
То, что было, прошло, мое прошлое осталось в забвении
(No vuelvo pa'trás)
(Не вернусь назад)
La noche termina y el sol se aproxima
Ночь заканчивается, и солнце приближается
(No vuelvo pa′trás)
(Не вернусь назад)
Yo no voa dejar la Cristomicina pa'na
Я не оставлю Христа
(No vuelvo patrás)
(Не вернусь назад)
Pa′ latinoamerica (yeah)
Для Латинской Америки (да)
(Y el mundo entero)
для всего мира)
(No vuelvo pa'trás)
(Не вернусь назад)
Yo me voy pal cielo y en él me quedo
Я иду на небо и останусь там
(No vuelvo pa′trás)
(Не вернусь назад)
Quieren que regrese pero no puedo parar
Они хотят, чтобы я вернулся, но я не могу остановиться
(No vuelvo pa'trás)
(Не вернусь назад)
Oye Funky pa'trás ni pa tomar impulso papá
Эй, Фанки, назад даже не для того, чтобы набрать скорость, папа
Ni loco
Ни за что
(No vuelvo pa′trás)
(Не вернусь назад)
Lo mejor está adelante
Лучшее ждет впереди
El pasado se quedó en el olvido
Прошлое осталось в забвении
(Puerto Rico)
(Пуэрто-Рико)
(No vuelvo pa′trás)
(Не вернусь назад)
Con cariño de Colombia
С любовью из Колумбии
(End)
(Конец)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.