Funky C - C-Funk 93 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funky C - C-Funk 93




C-Funk 93
C-Funk 93
Viento en popa voy a navegar
Let the wind guide me to sail
Y entre tu cuerpo voy a naufragar
And let me be shipwrecked among your body
Todos me dicen: "Besar para olvidar"
Everyone whispers to me: "Kiss to forget"
Pero el viejo truco ya no sirve más
But the old trick doesn't work anymore
Busco tu cuerpo al atardecer
I search for your body at sunset
Hace algún tiempo que no pruebo tu miel
It's been a while since I tasted your honey
Sonrisa coqueta, amor de mujer
A flirtatious smile, a woman's love
Calor tatuado dentro de tu piel
Heat tattooed within your skin
Cuando llego a casa desde tu lugar
When I return home from your place
Recuerdo tu amor recuerdo tu lunar
I remember your love, I remember your birthmark
Tu tatuaje en el pecho me hace disfrutar
Your tattoo on your chest makes me enjoy
Me da risa como te miran al caminar
It makes me laugh how they look at you when you walk
La gente en tu familia no me quiere hablar
People in your family don't want to talk to me
Cuando yo aparesco a saludar
When I show up to greet them
Pero yo que tu cuerpo quiere amar
But I know that your body desires to love
Aunque tu seas de aquí y yo de otro lugar
Even if you are from here and I am from elsewhere
Busco tu cuerpo al atardecer
I search for your body at sunset
Hace algún tiempo que no pruebo tu miel
It's been a while since I tasted your honey
Sonrisa coqueta, calor de mujer
A flirtatious smile, a woman's warmth
Amor tatuado dentro de tu piel
Love tattooed within your skin
Amada mujer, yo te pido por favor
My beloved woman, I ask you please
Esta noche hagamos el amor
Let us make love tonight
Amada mujer, yo te pido por favor
My beloved woman, I ask you please
Esta noche hagamos el amor
Let us make love tonight
Amada mujer, yo te pido por favor
My beloved woman, I ask you please
Esta noche hagamos el amor
Let us make love tonight
Amada mujer, yo te pido por favor
My beloved woman, I ask you please
Esta noche hazme el amooor
Make love to me tonight





Writer(s): Moraga, C.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.