Paroles et traduction Funky feat. Daniel Calveti & Any Puello - Entre Tus Brazos (feat. Daniel Calveti & Any Puello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tus Brazos (feat. Daniel Calveti & Any Puello)
In Your Arms (feat. Daniel Calveti & Any Puello)
¿Qué
mejor
What
could
be
better
Estar
en
tu
presencia
y
caminar
tan
confiado?
Than
being
in
your
presence
and
walking
so
confidently?
Instrumento
entre
tus
manos
y
creer
An
instrument
in
your
hands
and
believe
Lo
que
parezca
imposible
What
seems
impossible
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
Be
with
you
and
reach
heaven
in
your
arms
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
Be
with
you
and
turn
my
failures
into
victories,
oh-oh
En
tu
tiempo
que
es
perfecto
sin
dudar
Patiently
in
your
time
that
is
perfect
Yo
sé
que
es
mejor
I
know
it's
better
Todo
lo
que
tú
me
pidas
y
creer
All
that
you
ask
me
to
do
and
believe
Lo
que
parezca
imposible
What
seems
impossible
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
(yo-oh-oh-oh)
Be
with
you
and
reach
heaven
in
your
arms
(I-oh-oh-oh)
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
cambies
en
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
Be
with
you
and
turn
my
failures
into
victories,
oh-oh
Solo
anhelo
tu
presencia
I
only
long
for
your
presence
Tú
cambiaste
mi
sentencia
You
changed
my
sentence
Yo
no
cambio
tu
excelencia
I
don't
change
your
excellence
Y
nada
se
compara
con
tu
existencia
And
nothing
compares
to
your
existence
Lo
que
hiciste
me
renueva
What
you
did
renews
me
Tú
me
diste
vida
nueva
You
gave
me
new
life
Aunque
truene,
aunque
llueva
Though
it
thunders,
though
it
rains
El
viento
no
hará
que
yo
desmaye
o
me
mueva
The
wind
will
not
make
me
faint
or
move
Y
tengo
mil
razones
para
estar
aquí
And
I
have
a
thousand
reasons
to
be
here
Mi
vida
solo
es
vida
si
estoy
junto
a
ti
My
life
is
only
life
if
I'm
with
you
Estaba
confundido,
pero
comprendí
I
was
confused,
but
I
understood
Que
para
este
tiempo
fue
que
yo
nací
That
I
was
born
for
this
time
En
ti
tengo
mi
destino
In
you
I
have
my
destiny
Contigo
encontré
el
camino
With
you
I
found
the
way
Y
tengo
mucho
más
de
lo
que
yo
imagino
And
I
have
much
more
than
I
ever
imagined
Pues
con
tu
palabra
es
que
yo
me
ilumino
Because
with
your
word
I
am
enlightened
Y
tú
eres
luz,
tu
eres
vida
And
you
are
light,
you
are
life
Lo
que
necesito,
mi
salida
What
I
need,
my
way
out
Por
ti
vivo,
me
sostienes
By
you
I
live,
you
sustain
me
Todo
lo
que
busco
tú
lo
tienes
All
that
I
seek,
you
have
Me
restauras
por
tu
gracia
You
restore
me
by
your
grace
Ya
no
vivo
más
una
falacia
I
no
longer
live
a
lie
Conocí
lo
verdadero
I
have
come
to
know
the
truth
Y
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
entero
And
I
want
the
whole
world
to
know
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
Be
with
you
and
reach
heaven
in
your
arms
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
Be
with
you
and
turn
my
failures
into
victories,
oh-oh
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos,
oh-oh-oh
Be
with
you
and
reach
heaven
in
your
arms,
oh-oh-oh
Yo
me
muero
de
ganas
por
I'm
dying
to
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos
Be
with
you
and
turn
my
failures
into
victories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.