Paroles et traduction Funky feat. Daniel Calveti & Any Puello - Entre Tus Brazos (feat. Daniel Calveti & Any Puello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tus Brazos (feat. Daniel Calveti & Any Puello)
В Твоих Объятиях (совместно с Daniel Calveti & Any Puello)
¿Qué
mejor
Что
может
быть
лучше,
Estar
en
tu
presencia
y
caminar
tan
confiado?
чем
быть
в
Твоем
присутствии
и
идти
таким
уверенным?
Instrumento
entre
tus
manos
y
creer
инструментом
в
Твоих
руках
и
верить
Lo
que
parezca
imposible
в
то,
что
кажется
невозможным.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
быть
с
Тобой
и
достичь
небес
в
Твоих
объятиях.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
быть
с
Тобой,
чтобы
Ты
мои
поражения
превратил
в
победы,
о-о.
En
tu
tiempo
que
es
perfecto
sin
dudar
Твоего
идеального
времени,
не
сомневаясь.
Yo
sé
que
es
mejor
Я
знаю,
что
так
лучше.
Voy
a
hacer
Я
буду
делать
Todo
lo
que
tú
me
pidas
y
creer
все,
что
Ты
попросишь,
и
верить
Lo
que
parezca
imposible
в
то,
что
кажется
невозможным.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
(yo-oh-oh-oh)
быть
с
Тобой
и
достичь
небес
в
Твоих
объятиях
(я-о-о-о).
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
cambies
en
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
быть
с
Тобой,
чтобы
Ты
мои
поражения
превратил
в
победы,
о-о.
Solo
anhelo
tu
presencia
Я
жажду
только
Твоего
присутствия,
Tú
cambiaste
mi
sentencia
Ты
изменил
мой
приговор.
Yo
no
cambio
tu
excelencia
Я
не
променяю
Твое
совершенство,
Y
nada
se
compara
con
tu
existencia
и
ничто
не
сравнится
с
Твоим
существованием.
Lo
que
hiciste
me
renueva
То,
что
Ты
сделал,
обновляет
меня,
Tú
me
diste
vida
nueva
Ты
дал
мне
новую
жизнь.
Aunque
truene,
aunque
llueva
Даже
если
грянет
гром,
даже
если
пойдет
дождь,
El
viento
no
hará
que
yo
desmaye
o
me
mueva
ветер
не
заставит
меня
упасть
духом
или
сдвинуться
с
места.
Y
tengo
mil
razones
para
estar
aquí
У
меня
есть
тысяча
причин
быть
здесь,
Mi
vida
solo
es
vida
si
estoy
junto
a
ti
Моя
жизнь
— это
жизнь
только
рядом
с
Тобой.
Estaba
confundido,
pero
comprendí
Я
был
сбит
с
пути,
но
понял,
Que
para
este
tiempo
fue
que
yo
nací
что
я
родился
именно
для
этого
времени.
En
ti
tengo
mi
destino
В
Тебе
мое
предназначение,
Contigo
encontré
el
camino
С
Тобой
я
нашел
свой
путь,
Y
tengo
mucho
más
de
lo
que
yo
imagino
и
у
меня
гораздо
больше,
чем
я
мог
себе
представить,
Pues
con
tu
palabra
es
que
yo
me
ilumino
ведь
Твое
слово
освещает
меня.
Y
tú
eres
luz,
tu
eres
vida
Ты
— свет,
Ты
— жизнь,
Lo
que
necesito,
mi
salida
то,
что
мне
нужно,
мой
выход.
Por
ti
vivo,
me
sostienes
Я
живу
благодаря
Тебе,
Ты
поддерживаешь
меня,
Todo
lo
que
busco
tú
lo
tienes
все,
что
я
ищу,
есть
в
Тебе.
Me
restauras
por
tu
gracia
Ты
восстанавливаешь
меня
Своей
благодатью,
Ya
no
vivo
más
una
falacia
Я
больше
не
живу
в
заблуждении.
Conocí
lo
verdadero
Я
познал
истину
Y
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
entero
и
хочу,
чтобы
об
этом
узнал
весь
мир.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos
быть
с
Тобой
и
достичь
небес
в
Твоих
объятиях.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos,
oh-oh
быть
с
Тобой,
чтобы
Ты
мои
поражения
превратил
в
победы,
о-о.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
alcanzar
el
cielo
entre
tus
brazos,
oh-oh-oh
быть
с
Тобой
и
достичь
небес
в
Твоих
объятиях,
о-о-о.
Yo
me
muero
de
ganas
por
Я
так
сильно
желаю
Estar
contigo
y
cambies
por
victorias
mis
fracasos
быть
с
Тобой,
чтобы
Ты
мои
поражения
превратил
в
победы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.