Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Te Vea - Alternate Version
Auch wenn ich Dich nicht sehe - Alternative Version
Padre,
aquí
estoy,
una
vez
más,
ante
Ti
(ante
Ti)
Vater,
hier
bin
ich,
wieder
einmal,
vor
Dir
(vor
Dir)
En
el
suelo,
aunque
suelo
seguir
(seguir)
Am
Boden,
obwohl
ich
immer
noch
weitermache
(weitermache)
Confiando
de
que
estás
aquí
(aquí)
Im
Vertrauen,
dass
Du
hier
bist
(hier)
Y
nada
impedirá
que
yo
siga
creyendo
en
Ti
Und
nichts
wird
mich
daran
hindern,
weiter
an
Dich
zu
glauben
Y
aunque
no
pueda
ver
lo
que
ves
en
mí
Und
auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann,
was
Du
in
mir
siehst
Dime,
¿por
qué
me
amas
así?
Sag
mir,
warum
liebst
Du
mich
so?
En
medio
del
dolor
yo
cantaré
Inmitten
des
Schmerzes
werde
ich
singen
Y
en
la
oscuridad
aun
te
veré
Und
in
der
Dunkelheit
werde
ich
Dich
dennoch
sehen
Aunque
no
entienda,
hoy
te
buscaré
Auch
wenn
ich
es
nicht
verstehe,
werde
ich
Dich
heute
suchen
Porque
es
mejor
tu
plan
Weil
Dein
Plan
besser
ist
Y
siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Und
ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Porque
es
mejor
tu
plan
Weil
Dein
Plan
besser
ist
Y
es
que
no
entiendo,
oh
Und
ich
verstehe
es
nicht,
oh
Cómo
es
que
no
puedo
verte
y
me
sigues
viendo,
oh
Wie
es
sein
kann,
dass
ich
Dich
nicht
sehen
kann
und
Du
mich
immer
noch
siehst,
oh
Solo
Tú
me
haces
ganar
cuando
estoy
perdiendo,
oh
Nur
Du
lässt
mich
gewinnen,
wenn
ich
verliere,
oh
Quiero
que
sea
a
tus
pies
si
estoy
cayendo,
oh
Ich
möchte
zu
Deinen
Füßen
sein,
wenn
ich
falle,
oh
Cayendo,
oh,
oh
Falle,
oh,
oh
En
Ti
me
siento
seguro
Bei
Dir
fühle
ich
mich
sicher
Porque
Tú
manejas
mi
futuro
Weil
Du
meine
Zukunft
lenkst
No
importa
lo
alto
que
sea
el
muro
Egal
wie
hoch
die
Mauer
ist
Vas
a
derribarlo,
no
lo
dudo
Du
wirst
sie
niederreißen,
daran
zweifle
ich
nicht
En
Ti
me
siento
seguro
Bei
Dir
fühle
ich
mich
sicher
Porque
Tú
manejas
mi
futuro
Weil
Du
meine
Zukunft
lenkst
No
importa
lo
alto
que
sea
el
muro
Egal
wie
hoch
die
Mauer
ist
No
lo
dudo
Ich
zweifle
nicht
En
medio
del
dolor
yo
cantaré
Inmitten
des
Schmerzes
werde
ich
singen
Y
en
la
oscuridad
aun
te
veré
Und
in
der
Dunkelheit
werde
ich
Dich
dennoch
sehen
Aunque
no
entienda,
hoy
te
buscaré
Auch
wenn
ich
es
nicht
verstehe,
werde
ich
Dich
heute
suchen
Porque
es
mejor
tu
plan
Weil
Dein
Plan
besser
ist
Y
siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Und
ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Siempre
en
Ti
confiaré
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Ich
werde
immer
auf
Dich
vertrauen
(oh-oh-oh,
oh-oh)
Porque
es
mejor
tu
plan
Weil
Dein
Plan
besser
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Rodriguez, Enoc Hernandez, Luis Marrero, Daniel Pena, Christian Ponce, Moises Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.