Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Correré a Ti
Ich werde zu Dir laufen
Correré
a
Ti
cuando
ya
no
tenga
respuesta
Ich
werde
zu
Dir
laufen,
wenn
ich
keine
Antwort
mehr
habe
Correré
a
Ti
cuando
todo
me
salga
bien
(bien)
Ich
werde
zu
Dir
laufen,
wenn
mir
alles
gut
gelingt
(gut)
Correré
a
Ti
cuando
el
miedo
toque
la
puerta
Ich
werde
zu
Dir
laufen,
wenn
die
Angst
an
die
Tür
klopft
Correré
a
Ti
porque
yo
sé
que
Tú
eres
fiel
Ich
werde
zu
Dir
laufen,
weil
ich
weiß,
dass
Du
treu
bist
Es
que
Tú
eres
mi
fortaleza
Denn
Du
bist
meine
Festung
Tú,
mi
escudo
y
mi
defensa
Du,
mein
Schild
und
meine
Verteidigung
Castillo
y
roca
fuerte
Burg
und
starker
Fels
Aunque
no
pueda
verte
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
sehen
kann
No
hay
nada
más
real
que
Tú
Es
gibt
nichts
Realeres
als
Dich
Es
que
Tú
eres
mi
fortaleza
Denn
Du
bist
meine
Festung
Tú,
mi
escudo
y
mi
defensa
Du,
mein
Schild
und
meine
Verteidigung
Castillo
y
roca
fuerte
Burg
und
starker
Fels
Aunque
no
pueda
verte
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
sehen
kann
No
hay
nada
más
real
que
Tú
Es
gibt
nichts
Realeres
als
Dich
El
pasado
ronda
en
mi
cabeza
Die
Vergangenheit
spukt
in
meinem
Kopf
herum
Pero
veo
el
futuro
en
tus
manos
Aber
ich
sehe
die
Zukunft
in
Deinen
Händen
Te
confieso
que
a
veces
me
estresa
Ich
gestehe,
dass
es
mich
manchmal
stresst
Ver
que
todos
mis
planes
fallaron
Zu
sehen,
dass
all
meine
Pläne
gescheitert
sind
Tengo
dudas,
mil
dilemas
Ich
habe
Zweifel,
tausend
Dilemmas
Porque
no
puedes
ver
lo
que
ves
Weil
ich
nicht
sehen
kann,
was
Du
siehst
Pero
Tú
me
ayudas
y
me
llevas
Aber
Du
hilfst
mir
und
führst
mich
Al
destino
como
un
GPS
Zum
Ziel
wie
ein
GPS
Y
no,
no,
yo
no
tengo
miedo
Und
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Yo,
yo
sé
que
en
Ti
lo
puedo
Ich,
ich
weiß,
dass
ich
es
in
Dir
kann
Todo,
todo
lo
que
tengo
Alles,
alles,
was
ich
habe
Lo
tengo
porque
Tú
eres
fiel
Habe
ich,
weil
Du
treu
bist
Es
que
Tú
eres
mi
fortaleza
Denn
Du
bist
meine
Festung
Tú,
mi
escudo
y
mi
defensa
Du,
mein
Schild
und
meine
Verteidigung
Castillo
y
roca
fuerte
Burg
und
starker
Fels
Aunque
no
pueda
verte
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
sehen
kann
No
hay
más
real
que
Tú
Es
gibt
nichts
Realeres
als
Dich
Más
grande
que
las
montañas
Größer
als
die
Berge
Más
ancho
que
el
mar
(que
el
mar)
Breiter
als
das
Meer
(als
das
Meer)
Verdad
que
nunca
me
engaña
Wahrheit,
die
mich
niemals
täuscht
Que
puedo
confiar
(confiar)
Der
ich
vertrauen
kann
(vertrauen)
Brazos
y
un
lugar
seguro
Arme
und
ein
sicherer
Ort
Que
puedo
llegar
(llegar)
Zu
dem
ich
kommen
kann
(kommen)
Cuando
estoy
bien
o
si
estoy
mal
Wenn
es
mir
gut
geht
oder
wenn
es
mir
schlecht
geht
Tengo
dudas,
mil
dilemas
Ich
habe
Zweifel,
tausend
Dilemmas
Porque
no
puedes
ver
lo
que
ves
Weil
ich
nicht
sehen
kann,
was
Du
siehst
Pero
tú
me
ayudas
y
me
llevas
Aber
Du
hilfst
mir
und
führst
mich
Al
destino
como
un
GPS
Zum
Ziel
wie
ein
GPS
Y
no,
no,
yo
no
tengo
miedo
Und
nein,
nein,
ich
habe
keine
Angst
Yo,
yo
sé
que
en
Ti
lo
puedo
Ich,
ich
weiß,
dass
ich
es
in
Dir
kann
Todo,
todo
lo
que
tengo
Alles,
alles,
was
ich
habe
Lo
tengo
que
Tú
eres
fiel
Habe
ich,
weil
Du
treu
bist
Es
que
Tú
(Tú)
eres
mi
fortaleza
Denn
Du
(Du)
bist
meine
Festung
Tú
(Tú),
mi
escudo
y
mi
defensa
Du
(Du),
mein
Schild
und
meine
Verteidigung
Castillo
y
roca
fuerte
Burg
und
starker
Fels
Aunque
no
pueda
verte
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
sehen
kann
No
hay
nada
más
real
que
Tú
Es
gibt
nichts
Realeres
als
Dich
Es
que
Tú
eres
mi
fortaleza
Denn
Du
bist
meine
Festung
Tú,
mi
escudo
y
mi
defensa
Du,
mein
Schild
und
meine
Verteidigung
Castillo
y
roca
fuerte
Burg
und
starker
Fels
Aunque
no
pueda
verte
Auch
wenn
ich
Dich
nicht
sehen
kann
No
hay
más
real
que
Tú
Es
gibt
nichts
Realeres
als
Dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Edward Sanchez, Luis Marrero, Danny Pena, Enoc Hernandez, Nelson Onel Diaz Vasquez
Album
Rojo
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.