Funky feat. Marcela Gandara - Correré a Ti - traduction des paroles en allemand

Correré a Ti - Marcela Gandara , Funky traduction en allemand




Correré a Ti
Ich werde zu Dir laufen
Correré a Ti cuando ya no tenga respuesta
Ich werde zu Dir laufen, wenn ich keine Antwort mehr habe
Correré a Ti cuando todo me salga bien (bien)
Ich werde zu Dir laufen, wenn mir alles gut gelingt (gut)
Correré a Ti cuando el miedo toque la puerta
Ich werde zu Dir laufen, wenn die Angst an die Tür klopft
Correré a Ti porque yo que eres fiel
Ich werde zu Dir laufen, weil ich weiß, dass Du treu bist
Es que eres mi fortaleza
Denn Du bist meine Festung
Tú, mi escudo y mi defensa
Du, mein Schild und meine Verteidigung
Castillo y roca fuerte
Burg und starker Fels
Aunque no pueda verte
Auch wenn ich Dich nicht sehen kann
No hay nada más real que
Es gibt nichts Realeres als Dich
Es que eres mi fortaleza
Denn Du bist meine Festung
Tú, mi escudo y mi defensa
Du, mein Schild und meine Verteidigung
Castillo y roca fuerte
Burg und starker Fels
Aunque no pueda verte
Auch wenn ich Dich nicht sehen kann
No hay nada más real que
Es gibt nichts Realeres als Dich
El pasado ronda en mi cabeza
Die Vergangenheit spukt in meinem Kopf herum
Pero veo el futuro en tus manos
Aber ich sehe die Zukunft in Deinen Händen
Te confieso que a veces me estresa
Ich gestehe, dass es mich manchmal stresst
Ver que todos mis planes fallaron
Zu sehen, dass all meine Pläne gescheitert sind
Tengo dudas, mil dilemas
Ich habe Zweifel, tausend Dilemmas
Porque no puedes ver lo que ves
Weil ich nicht sehen kann, was Du siehst
Pero me ayudas y me llevas
Aber Du hilfst mir und führst mich
Al destino como un GPS
Zum Ziel wie ein GPS
Y no, no, yo no tengo miedo
Und nein, nein, ich habe keine Angst
Yo, yo que en Ti lo puedo
Ich, ich weiß, dass ich es in Dir kann
Todo, todo lo que tengo
Alles, alles, was ich habe
Lo tengo porque eres fiel
Habe ich, weil Du treu bist
Es que eres mi fortaleza
Denn Du bist meine Festung
Tú, mi escudo y mi defensa
Du, mein Schild und meine Verteidigung
Castillo y roca fuerte
Burg und starker Fels
Aunque no pueda verte
Auch wenn ich Dich nicht sehen kann
No hay más real que
Es gibt nichts Realeres als Dich
Más grande que las montañas
Größer als die Berge
Más ancho que el mar (que el mar)
Breiter als das Meer (als das Meer)
Verdad que nunca me engaña
Wahrheit, die mich niemals täuscht
Que puedo confiar (confiar)
Der ich vertrauen kann (vertrauen)
Brazos y un lugar seguro
Arme und ein sicherer Ort
Que puedo llegar (llegar)
Zu dem ich kommen kann (kommen)
Cuando estoy bien o si estoy mal
Wenn es mir gut geht oder wenn es mir schlecht geht
Tengo dudas, mil dilemas
Ich habe Zweifel, tausend Dilemmas
Porque no puedes ver lo que ves
Weil ich nicht sehen kann, was Du siehst
Pero me ayudas y me llevas
Aber Du hilfst mir und führst mich
Al destino como un GPS
Zum Ziel wie ein GPS
Y no, no, yo no tengo miedo
Und nein, nein, ich habe keine Angst
Yo, yo que en Ti lo puedo
Ich, ich weiß, dass ich es in Dir kann
Todo, todo lo que tengo
Alles, alles, was ich habe
Lo tengo que eres fiel
Habe ich, weil Du treu bist
Es que (Tú) eres mi fortaleza
Denn Du (Du) bist meine Festung
(Tú), mi escudo y mi defensa
Du (Du), mein Schild und meine Verteidigung
Castillo y roca fuerte
Burg und starker Fels
Aunque no pueda verte
Auch wenn ich Dich nicht sehen kann
No hay nada más real que
Es gibt nichts Realeres als Dich
Es que eres mi fortaleza
Denn Du bist meine Festung
Tú, mi escudo y mi defensa
Du, mein Schild und meine Verteidigung
Castillo y roca fuerte
Burg und starker Fels
Aunque no pueda verte
Auch wenn ich Dich nicht sehen kann
No hay más real que
Es gibt nichts Realeres als Dich





Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Edward Sanchez, Luis Marrero, Danny Pena, Enoc Hernandez, Nelson Onel Diaz Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.