Paroles et traduction Funky - Cuidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Coro):
chequea
lo
que
estas
haciendo,
ten
cuida′o;
(Chorus):
Check
what
you're
doing,
girl,
be
careful;
La
calle
esta
bien
dura,
socio,
ten
cuida'o.
The
streets
are
very
hard,
dude,
watch
out.
Vela
con
quien
te
metes,
papa,
ten
cuida′o,
Watch
who
you
mess
with,
papa,
be
careful,
Que
te
tienen
manga'o,
te
tienen
bien
chequea'o.
Because
they've
got
you
covered,
they've
got
you
checked
out.
No
sigas
con
la
misma
cosa,
ten
cuida′o
Don't
continue
with
the
same
thing,
be
careful
La
calla
esta
bien
peligrosa,
ten
cuida′o,
The
street
is
very
dangerous,
be
careful,
Que
estas
tomando
por
un
rumbo
equivocado.
You're
taking
a
very
wrong
direction.
Llegaste
desde
abajo
y
poco
a
poco
has
ido
subiendo,
You
came
from
the
bottom
and
little
by
little
you've
been
climbing,
Estas
metido
en
un
negocio
que
sigue
creciendo.
You're
in
a
business
that
keeps
growing.
Todo
ha
cambiado,
no
te
sientes
solitario,
pues
ya
eres
respetado
por
la
gente
de
tu
barrio.
Everything
has
changed,
you
don't
feel
lonely,
because
you're
already
respected
by
the
people
in
your
neighborhood.
Es
sorprendente
como
crece
tu
corillo
It's
amazing
how
your
squad
grows
Y
mucho
mas
ahora
que
estan
llenos
tus
bolsillos.
And
much
more
now
that
your
pockets
are
full.
Las
chicas
te
persiguen,
su
atencion
es
increible,
son
tantas
las
que
llaman
que
te
crees
irresistible.
The
girls
go
after
you,
their
attention
is
incredible,
so
many
call
you
that
you
think
you're
irresistible.
Si
sales
pa'
la
calle,
sales
filotea′o,
If
you
go
out
into
the
street,
you
go
out
in
style,
Con
tus
prendas
y
tu
ropa
bien
acicala'o,
With
your
clothes
and
your
clothes
well-groomed,
Tienes
tremendo
carro
y
estas
bien
monta′o.
You
have
a
great
car
and
you
are
very
mounted.
Ya
todos
estan
al
tanto
de
que
has
progresa'o.
Everyone
already
knows
that
you
have
progressed.
Hay
gente
que
te
quiere,
pero
hay
gente
que
te
envidia
There
are
people
who
love
you,
but
there
are
people
who
envy
you
Hay
muchos
que
se
gozan,
pero
a
otros
les
fastidia.
There
are
many
who
enjoy
themselves,
but
others
are
annoyed.
Hay
muchos
que
te
ayudan
y
lo
hacen
con
orgullo.
There
are
many
who
help
you
and
they
do
it
with
pride.
Pero
otros
los
que
quieren
es
quedarse
con
lo
tuyo.
But
others
want
to
keep
what's
yours.
Sigues
creciendo
y
eres
un
tipo
de
exito,
tu
corillo
ya
parece
un
ejercito.
You
keep
growing
and
you're
a
successful
guy,
your
gang
already
looks
like
an
army.
Estan
blinda′o,
siempre
ready
pa'
sacar
la
cara,
They're
armored,
always
ready
to
show
their
face,
Al
que
se
pegue
se
le
dispara.
The
one
who
gets
hit
gets
shot.
Tienes
dinero,
tienes
fama,
tienes
propiedades,
You
have
money,
you
have
fame,
you
have
properties,
Eres
el
hombre
mas
busca'o
de
las
autoridades.
You
are
the
most
wanted
man
by
the
authorities.
Con
tu
influencia,
combinada
con
tu
simpatia,
ya
tienes
controlada
a
la
policia.
With
your
influence,
combined
with
your
sympathy,
you
already
have
the
police
controlled.
Todo
parece
indicar
que
eres
intocable,
Everything
seems
to
indicate
that
you
are
untouchable,
Si
te
acusaran,
es
dificil
que
salgas
culpable,
If
you
were
accused,
it's
hard
for
you
to
come
out
guilty,
Pero
las
cosas
en
la
calle
siguen
empeorando
But
things
on
the
street
keep
getting
worse
Y
ahora
es
tu
misma
gente
que
te
esta
buscando.
And
now
it's
your
own
people
who
are
looking
for
you.
Ayer
tuviste
un
problema
con
tu
socio,
Yesterday
you
had
a
problem
with
your
partner,
Ese
mismo
que
pretende
quedarse
con
tu
negocio,
The
same
one
that
wants
to
take
over
your
business,
Y
ahi
salio
la
señora
avaricia
a
encontrarse
cara
a
cara
And
there
greed
came
out
to
meet
face
to
face
Con
su
hermana
la
codicia,
y...
With
his
sister
covetousness,
and...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.