Funky - D.U.R.O. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funky - D.U.R.O.




D.U.R.O.
D.U.R.O. (Hard)
Tener cosas materiales no es
Having material things isn't
Lo mas importante en la vida(es mucho mas que eso)
The most important thing in life (it's much more than that)
Pues la vida no consiste en lo mucho
Because life isn't about how much
Que podemos tener,
We can have,
Si no en lo que podemos
But what we can
Hacer con lo que tenemos.
Do with what we have.
Vo a dale duro, Duro
I'm gonna hit it hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Yo no me altero yo soy un tipo maduro, duro
I don't get upset, I'm a mature guy, hard
Tu no me ves agitao, sigo tranquilo
You don't see me agitated, I'm still calm
Pues lo mio lo tengo asegurao
Because what's mine is secured
Yo le doy duro, Duro
I hit it hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Al enemigo le metemos contra el muro, duro
We push the enemy against the wall, hard
Tu no me ves agitado,
You don't see me agitated,
Sigo tranquilo pues lo mio lo tengo asegurao.
I'm still calm because what's mine is secured.
Si no quieren pues que no me pauten
If they don't want to, then they shouldn't schedule me
Pues yo no me dejo llevar por eso,
Because I don't let myself be carried away by that,
A qui las cosas caen por su propio peso
Here things fall by their own weight
Prefiero camino dificil, que los espesos
I prefer the difficult path, than the thick ones
Pues pa llega arriba, ai que pasa los procesos
Because to get to the top, you have to go through the process
Mientras mas dificil, mas lo aprecio
The more difficult, the more I appreciate it
Ai es que yo me fajo duro pa pagar el precio,
That's why I work hard to pay the price,
Los que me miran y me tratan con desprecio,
Those who look at me and treat me with contempt,
Simplemente los ignoro, por que
I simply ignore them, because
Estos son unos necios.
These are some fools.
Tu lo cres que el camino es como un tlante,
You think the road is like a tlante,
Tiene un fuente que no hay quien los aguante
It has a fountain that nobody can stand
Tu que cres que yo soy un ignorante, Papi
You think I'm an ignorant, Papi
Quedate en tu viaje que yo voy a segui pa lante.
Stay on your trip that I'm going to keep going forward.
Duro, Duro
Hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Yo no me altero yo soy un tipo maduro, duro
I don't get upset, I'm a mature guy, hard
Tu no me ves agitao, sigo tranquilo
You don't see me agitated, I'm still calm
Pues lo mio lo tengo asegurao
Because what's mine is secured
Yo le doy duro, Duro
I hit it hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Al enemigo le metemos contra el muro, duro
We push the enemy against the wall, hard
Tu no me ves agitado,
You don't see me agitated,
Sigo tranquilo pues lo mio lo tengo asegurao.
I'm still calm because what's mine is secured.
No me las se toda socio,
I don't know everything partner,
Pero soy un tipo sabio
But I'm a wise guy
No toy buscando que me peguen
I'm not looking for them to hit me
En la radio,
On the radio,
No me interesa que se llenen los estadios,
I don't care if the stadiums fill up,
Pero si que esten pendientes a lo
But if they are attentive to what
Que sale de mis labios.
That comes out of my lips.
No soy un seguidor yo soy el que
I'm not a follower, I'm the one
Lo empieza,
Who starts it,
Prefiero ser un cazador y no la presa,
I'd rather be a hunter and not the prey,
Pues es que imita yo se que nunca
Well, it's that I know that it never
Progresa, soga a eso lo como lo hacen los
Progress, rope to that I eat it like they do
Demas no me interesa.
The others don't interest me.
De las batallas que e tenido salgo ileso
From the battles I've had, I come out unscathed
Tengo un escudo duro como el yeso
I have a shield as hard as plaster
Cristo me hizo libre ya yo no toy preso
Christ set me free, I'm no longer a prisoner
Por eso el que venga contra mi se queda tieso.
That's why whoever comes against me stays stiff.
Yo le doy duro, Duro
I hit it hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Yo no me altero yo soy un tipo maduro, duro
I don't get upset, I'm a mature guy, hard
Tu no me ves agitao, sigo tranquilo
You don't see me agitated, I'm still calm
Pues lo mio lo tengo asegurao.
Because what's mine is secured.
Yo le doy duro, Duro
I hit it hard, Hard
Tranquilo pues lo mio esta seguro, duro
Relax, because what's mine is secure, hard
Al enemigo le metemos contra el muro, duro
We push the enemy against the wall, hard
Tu no me ves agitado,
You don't see me agitated,
Sigo tranquilo pues lo mio lo tengo asegurao.
I'm still calm because what's mine is secured.
Yo soy cristiano hasta los huesos,
I am a Christian to the bone,
Y al enemigo lo derrito como al queso,
And I melt the enemy like cheese,
Tu sabes mas que eso(yo se que tu sabes)
You know more than that (I know you know)
Enfocate en lo tuyo y
Focus on yours and
No cuestiones mi pregreso(mira pa lante)
Don't question my progress (look ahead)
Yo toy buscando lo de arriba(no valla se que te tropiezes)
I'm looking for what's up there (don't fence, I know you stumble)
Porque yo se que lo demas
Because I know the rest
Viene en su momento
Comes in its time
Sigo tranquilo.
I'm still calm.





Writer(s): Luis Marrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.