Funky - Dale Pal Monte (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funky - Dale Pal Monte (Remix)




Dale Pal Monte (Remix)
Вперед, на гору (Ремикс)
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
Le dio Jehová a Abraham el hijo de la promesa
Иегова дал Аврааму сына обетования,
Para después pedirle q volara su cabeza
А потом попросил его отрубить ему голову.
Abraham dijo nene vaamo al monte
Авраам сказал сыну: "Пойдем на гору,
Sobre la leña ponte y no mire ni pal horizonte
Ложись на дрова и не смотри даже на горизонт".
El viejo sin pausa cogió cuchillo en mano
Старик без колебаний взял нож в руку,
Pues sabía que si Dios se lo pedía no era en vano
Ведь он знал, что если Бог просит, то не напрасно.
Y a punto de dejar al nene sacrificado
И уже готовясь принести сына в жертву,
Jehová le dijo para que ya estas probao
Иегова сказал ему: "Всё, ты уже проверен".
Eso me acuerda a
Это напоминает мне,
Cuando me convertí
Когда я обратился,
Cuando tenia mis panas al garete por ahí
Когда мои друзья были в разгуле.
Cuando papa Dios me dijo
Когда Бог-Отец сказал мне:
Abúsate mi nene Funky
"Дерзай, мой сын, Фанки,
O te enfadas con ellos o me sigues a
Или ты злишься на них, или следуешь за мной".
Para unos es alcohol para otros wiss
Для одних это алкоголь, для других - травка,
Para otros cocaína o éxtasis
Для других кокаин или экстази.
Sea lo que sea como sea pica
Что бы это ни было, как бы ни было, это затягивает.
Pero si tu quieres bendición dale pal monte y sacrifica pa.
Но если ты хочешь благословения, иди на гору и принеси жертву, приятель.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
La fe de Abraham le fue contada por justicia
Вера Авраама была вменена ему в праведность,
Y la promesa vino con too y faraones y malicia
И обетование пришло вместе с фараонами и злобой,
Y Sodoma y guerra
И Содомом, и войной.
Y ahora cubre hasta los que no son de su sangre
И теперь оно покрывает даже тех, кто не от его крови.
Pueblo escogido nación santa y punto
Избранный народ, святая нация и точка.
Pueblo bendecido papa y ese es el asunto
Благословенный народ, приятель, и в этом вся суть.
Que ni mil barrucos para al que sacrifique
Что никакие преграды не остановят того, кто жертвует
Lo q tenga que sacrificar aunque
Тем, чем нужно пожертвовать, даже если
El demonio lo critique
Демон его критикует.
Que usted creyó
Что ты думал,
Que este macho no lloró
Что этот мужик не плакал?
Que lo que tengo yo así de la nada salió
Что то, что у меня есть, появилось из ниоткуда?
Usted se equivoco
Ты ошибся.
Y aunque la salvación es por gracia
И хотя спасение по благодати,
Hay que salir de vez en cuando a hacer gimnasia
Нужно время от времени выходить и делать гимнастику
En el espíritu, he peliao round por round
В духе. Я сражался раунд за раундом,
Como lo hice yo por eso existe Funky Town
Как это делал я, поэтому существует Funky Town.
Yo se que Dios te dio la libertad y se siente rica
Я знаю, что Бог дал тебе свободу, и это классно,
Pero si quieres mas sube pal monte y sacrifica pa.
Но если ты хочешь большего, поднимись на гору и принеси жертву, приятель.
Dale pal monte ya,
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa,
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Al padre de la fe le dijo papa
Отцу веры сказал отец небесный:
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(ЧТО) приведи ко мне сына, его нужно принести в жертву.
Vamos a ver
Посмотрим,
Si crees en mi de verdad
Веришь ли ты мне по-настоящему.
Yop
Йоу!
Es curioso pero la gente quiere más y más cada día
Любопытно, но люди хотят всё больше и больше с каждым днем.
Y aunque eso no es malo el problema es cuando queremos más
И хотя это не плохо, проблема возникает, когда мы хотим большего,
Sin soltar nah
Не отпуская ничего.
Muchas veces nuestras manos están tan Ilenas
Часто наши руки настолько полны,
Que ya no tenemos espacio
Что у нас больше нет места.
Así que yo te pregunto que estas sacrificando?
Так что я спрашиваю тебя, чем ты жертвуешь?
Si quieres lo que te toca suelta lo que tienes que soltar
Если ты хочешь получить то, что тебе положено, отпусти то, что должен отпустить.
Dale pal monte
Иди на гору.
Lo tuyo es tuyo y eso nadie te lo quita pero tienes que sacrificar
Твоё - это твоё, и никто у тебя это не отнимет, но ты должен пожертвовать.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!
Aunque te piquen y te mortifiquen sabes que lo tienes que dejar
Даже если тебя будут подкалывать и изводить, ты знаешь, что должен это оставить.
Dale pal monte
Иди на гору.
Tu quieres bendición dale pal monte y sacrifica pa ya
Ты хочешь благословения? Иди на гору и принеси жертву, приятель, давай!
No lo pienses mas
Не думай больше.
Dale pal monte ya
Вперед, на гору, давай!





Writer(s): Luis Marrero, Luis A Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.