Paroles et traduction Funky - Dale Pal Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Pal Monte
Go Up the Mountain
DALE
PAL
MONTE
- FUNKY
GO
UP
THE
MOUNTAIN
- FUNKY
//Dale
pal
monte
ya,
//Go
up
the
mountain
now,
Al
padre
de
la
fe
le
dijo
papa,
To
the
father
of
faith,
He
said,
papa,
(QUE)
tráeme
al
nene
q
hay
q
sacrificar
(THAT)
bring
me
the
child,
we
must
sacrifice
Si
crees
en
mi
de
verdad//
If
you
truly
believe
in
me//
Le
dio
Jehová
a
Abraham
el
hijo
de
la
promesa
Jehovah
gave
Abraham
the
child
of
promise
Para
después
pedirle
q
volara
su
cabeza
To
then
ask
him
to
take
his
head
Abraham
dijo
nene
vaamo
al
monte
Abraham
said,
son,
let's
go
to
the
mountain
Sobre
la
leña
ponte
y
no
mire
ni
pal
horizonte,
Get
on
the
wood
and
don't
even
look
at
the
horizon,
El
viejo
sin
pausa
cogió
cuchillo
en
mano,
The
old
man,
without
hesitation,
took
a
knife
in
hand,
Pues
sabía
que
si
Dios
se
lo
pedía
no
era
en
vano
For
he
knew
that
if
God
asked
him,
it
was
not
in
vain
Y
a
punto
de
dejar
al
nene
sacrificado
And
about
to
leave
the
child
sacrificed
Jehová
le
dijo
para
que
ya
tú
estas
probao,
Jehovah
told
him
that
you
have
already
been
tested,
Eso
me
acuerda
a
mí
That
reminds
me
Cuando
me
convertí
When
I
converted
Cuando
tenia
mis
panas
al
garete
por
ahí,
When
I
had
my
buddies
hanging
around
there,
Cuando
papa
Dios
me
dijo
When
Father
God
told
me
Abúsate
mi
nene
Funky
Listen
up,
my
child,
Funky
O
te
enfadas
con
ellos
o
me
sigues
a
mí,
Either
you
get
mad
at
them
or
you
follow
me,
Para
unos
es
alcohol
para
otros
wiss
For
some
it's
alcohol,
for
others
it's
whiskey
Para
otros
cocaína
o
éxtasis
For
others
it's
cocaine
or
ecstasy
Sea
lo
que
sea
como
sea
pica
Whatever
it
is,
however
it
stings
Pero
si
tu
quieres
bendición
dale
pal
monte
y
sacrifica
pa.
But
if
you
want
blessings,
go
up
the
mountain
and
sacrifice,
pa.
//Dale
pal
monte
ya,
//Go
up
the
mountain
now,
Al
padre
de
la
fe
le
dijo
papa,
To
the
father
of
faith,
He
said,
papa,
(QUE)
tráeme
al
nene
q
hay
q
sacrificar
(THAT)
bring
me
the
child,
we
must
sacrifice
Si
crees
en
mi
de
verdad//
If
you
truly
believe
in
me//
La
fe
de
Abraham
le
fue
contada
por
justicia
Abraham's
faith
was
counted
as
righteousness
Y
la
promesa
vino
con
too
y
faraones
y
malicia
And
the
promise
came
with
everything
and
pharaohs
and
malice
Y
Sodoma
y
guerra
And
Sodom
and
war
Y
ahora
cubre
hasta
los
que
no
son
de
su
sangre,
And
now
it
covers
even
those
who
are
not
of
his
blood,
Pueblo
escogido
nación
santa
y
punto
Chosen
people,
holy
nation,
period
Pueblo
bendecido
papa
y
ese
es
el
asunto
Blessed
people,
papa,
and
that's
the
point
Que
ni
mil
barrucos
para
al
que
sacrifique
That
not
even
a
thousand
obstacles
can
stop
the
one
who
sacrifices
Lo
q
tenga
que
sacrificar
aunque
What
they
have
to
sacrifice
even
if
El
demonio
lo
critique,
The
devil
criticizes
it,
Que
usted
creyó
Did
you
think
Que
este
macho
no
lloró
That
this
macho
didn't
cry
Que
lo
que
tengo
yo
así
de
la
nada
salió,
That
what
I
have
came
out
of
nowhere,
Usted
se
equivoco,
You
were
wrong,
Y
aunque
la
salvación
es
por
gracia
And
even
though
salvation
is
by
grace
Hay
que
salir
de
vez
en
cuando
a
hacer
gimnasia
You
have
to
go
out
and
do
some
exercise
from
time
to
time
En
el
espíritu,
he
peliao
round
por
round
In
the
spirit,
I've
fought
round
by
round
Como
lo
hice
yo
por
eso
existe
Funky
Town,
Like
I
did,
that's
why
Funky
Town
exists,
Yo
se
que
Dios
te
dio
la
libertad
y
se
siente
rica
I
know
God
gave
you
freedom
and
it
feels
good
Pero
si
tú
quieres
mas
sube
pal
monte
y
sacrifica
pa.
But
if
you
want
more,
go
up
the
mountain
and
sacrifice,
pa.
//Dale
pal
monte
ya,
//Go
up
the
mountain
now,
Al
padre
de
la
fe
le
dijo
papa,
To
the
father
of
faith,
He
said,
papa,
(QUE)
tráeme
al
nene
q
hay
q
sacrificar
(THAT)
bring
me
the
child,
we
must
sacrifice
Si
crees
en
mi
de
verdad//
If
you
truly
believe
in
me//
Es
curioso
pero
la
gente
quiere
más
y
más
cada
día
It's
funny
but
people
want
more
and
more
every
day
Y
aunque
eso
no
es
malo
el
problema
es
cuando
queremos
más
And
while
that's
not
bad,
the
problem
is
when
we
want
more
Sin
soltar
nah,
Without
letting
go
of
anything,
Muchas
veces
nuestras
manos
están
tan
llenas
que
ya
no
tenemos
espacio,
Many
times
our
hands
are
so
full
that
we
no
longer
have
space,
Así
que
yo
te
pregunto
que
estas
sacrificando?
So
I
ask
you,
what
are
you
sacrificing?
Si
quieres
lo
que
te
toca
suelta
lo
que
tienes
que
soltar,
If
you
want
what's
yours,
let
go
of
what
you
have
to
let
go
of,
Dale
pal
monte,
Go
up
the
mountain,
Lo
tuyo
es
tuyo
y
eso
nadie
te
lo
quita
pero
tienes
que
What's
yours
is
yours
and
no
one
can
take
that
away
from
you,
but
you
have
to
Dale
pal
monte
ya,
Go
up
the
mountain
now,
Aunque
te
piquen
y
te
mortifiquen
sabes
que
lo
tienes
Even
if
they
sting
you
and
mortify
you,
you
know
you
have
Dale
pal
monte,
Go
up
the
mountain,
Tu
quieres
bendición
dale
pal
monte
y
sacrifica
pa
ya
You
want
blessings,
go
up
the
mountain
and
sacrifice,
pa,
now
No
lo
pienses
mas,
Don't
think
about
it
anymore,
Dale
pal
monte
ya.
Go
up
the
mountain
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marrero, Luis A Lozada
Album
Reset
date de sortie
11-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.