Funky - Dale Pal Monte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funky - Dale Pal Monte




Dale Pal Monte
Go Up the Mountain
DALE PAL MONTE - FUNKY
GO UP THE MOUNTAIN - FUNKY
//Dale pal monte ya,
//Go up the mountain now,
Al padre de la fe le dijo papa,
To the father of faith, He said, papa,
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(THAT) bring me the child, we must sacrifice
Vamos a ver
Let's see
Si crees en mi de verdad//
If you truly believe in me//
Le dio Jehová a Abraham el hijo de la promesa
Jehovah gave Abraham the child of promise
Para después pedirle q volara su cabeza
To then ask him to take his head
Abraham dijo nene vaamo al monte
Abraham said, son, let's go to the mountain
Sobre la leña ponte y no mire ni pal horizonte,
Get on the wood and don't even look at the horizon,
El viejo sin pausa cogió cuchillo en mano,
The old man, without hesitation, took a knife in hand,
Pues sabía que si Dios se lo pedía no era en vano
For he knew that if God asked him, it was not in vain
Y a punto de dejar al nene sacrificado
And about to leave the child sacrificed
Jehová le dijo para que ya estas probao,
Jehovah told him that you have already been tested,
Eso me acuerda a
That reminds me
Cuando me convertí
When I converted
Cuando tenia mis panas al garete por ahí,
When I had my buddies hanging around there,
Cuando papa Dios me dijo
When Father God told me
Abúsate mi nene Funky
Listen up, my child, Funky
O te enfadas con ellos o me sigues a mí,
Either you get mad at them or you follow me,
Para unos es alcohol para otros wiss
For some it's alcohol, for others it's whiskey
Para otros cocaína o éxtasis
For others it's cocaine or ecstasy
Sea lo que sea como sea pica
Whatever it is, however it stings
Pero si tu quieres bendición dale pal monte y sacrifica pa.
But if you want blessings, go up the mountain and sacrifice, pa.
//Dale pal monte ya,
//Go up the mountain now,
Al padre de la fe le dijo papa,
To the father of faith, He said, papa,
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(THAT) bring me the child, we must sacrifice
Vamos a ver
Let's see
Si crees en mi de verdad//
If you truly believe in me//
La fe de Abraham le fue contada por justicia
Abraham's faith was counted as righteousness
Y la promesa vino con too y faraones y malicia
And the promise came with everything and pharaohs and malice
Y Sodoma y guerra
And Sodom and war
Y ahora cubre hasta los que no son de su sangre,
And now it covers even those who are not of his blood,
Pueblo escogido nación santa y punto
Chosen people, holy nation, period
Pueblo bendecido papa y ese es el asunto
Blessed people, papa, and that's the point
Que ni mil barrucos para al que sacrifique
That not even a thousand obstacles can stop the one who sacrifices
Lo q tenga que sacrificar aunque
What they have to sacrifice even if
El demonio lo critique,
The devil criticizes it,
Que usted creyó
Did you think
Que este macho no lloró
That this macho didn't cry
Que lo que tengo yo así de la nada salió,
That what I have came out of nowhere,
Usted se equivoco,
You were wrong,
Y aunque la salvación es por gracia
And even though salvation is by grace
Hay que salir de vez en cuando a hacer gimnasia
You have to go out and do some exercise from time to time
En el espíritu, he peliao round por round
In the spirit, I've fought round by round
Como lo hice yo por eso existe Funky Town,
Like I did, that's why Funky Town exists,
Yo se que Dios te dio la libertad y se siente rica
I know God gave you freedom and it feels good
Pero si quieres mas sube pal monte y sacrifica pa.
But if you want more, go up the mountain and sacrifice, pa.
//Dale pal monte ya,
//Go up the mountain now,
Al padre de la fe le dijo papa,
To the father of faith, He said, papa,
(QUE) tráeme al nene q hay q sacrificar
(THAT) bring me the child, we must sacrifice
Vamos a ver
Let's see
Si crees en mi de verdad//
If you truly believe in me//
Yop,
Yo,
Es curioso pero la gente quiere más y más cada día
It's funny but people want more and more every day
Y aunque eso no es malo el problema es cuando queremos más
And while that's not bad, the problem is when we want more
Sin soltar nah,
Without letting go of anything,
Muchas veces nuestras manos están tan llenas que ya no tenemos espacio,
Many times our hands are so full that we no longer have space,
Así que yo te pregunto que estas sacrificando?
So I ask you, what are you sacrificing?
Si quieres lo que te toca suelta lo que tienes que soltar,
If you want what's yours, let go of what you have to let go of,
Dale pal monte,
Go up the mountain,
Lo tuyo es tuyo y eso nadie te lo quita pero tienes que
What's yours is yours and no one can take that away from you, but you have to
Sacrificar,
Sacrifice,
Dale pal monte ya,
Go up the mountain now,
Aunque te piquen y te mortifiquen sabes que lo tienes
Even if they sting you and mortify you, you know you have
Que dejar,
To let go,
Dale pal monte,
Go up the mountain,
Tu quieres bendición dale pal monte y sacrifica pa ya
You want blessings, go up the mountain and sacrifice, pa, now
No lo pienses mas,
Don't think about it anymore,
Dale pal monte ya.
Go up the mountain now.





Writer(s): Luis Marrero, Luis A Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.