Funky - De Lo Más Profundo - traduction des paroles en allemand

De Lo Más Profundo - Funkytraduction en allemand




De Lo Más Profundo
Aus tiefster Tiefe
De lo mas profundo de mi corazon (como es q dice)
Aus der tiefsten Tiefe meines Herzens (wie sagt man das)
Nace esta cancion
Entsteht dieses Lied
Para adorar tu nombre (ustedes)
Um deinen Namen anzubeten (ihr da)
De lo mas profundo de mi corazon
Aus der tiefsten Tiefe meines Herzens
Nace esta cancion
Entsteht dieses Lied
Para q sepan los hombres
Damit die Menschen wissen
Q tu eres parte mi de q eres real
Dass du ein Teil von mir bist, dass du real bist
Porq te siento al pasar de las horas
Denn ich spüre dich mit jeder Stunde
Porq comienso a temblar si me tocas
Denn ich zittere, wenn du mich berührst
Se q estas a qui, se q estas a qui
Ich weiß, du bist hier, ich weiß, du bist hier
En la alabanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
En la alabanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
(Tripleseven con ustedes mi gente dice)
(Tripleseven mit euch, meine Leute, sagt)
Tripleseven
Tripleseven
De lo mas profundo yo te agradesco
Aus der tiefsten Tiefe danke ich dir
Gracias te doy señor porq en ti yo permanesco
Dank, Herr, denn in dir bleibe ich
Hoy te dedico esta cancion
Heute widme ich dir dieses Lied
Y con bendicion
Und mit Segen
Puedo exaltarte y bridarte mi adoracion
Kann ich dich erheben und dir meine Anbetung schenken
Por eso yo por gracia doy
Darum gebe ich aus Gnade
Lo q por por gracia he recibido
Was ich durch Gnade empfangen habe
Y ahora soy un hombre decidido
Und jetzt bin ich ein entschlossener Mann
Me librastes de la muertey olvidaste mi pasado
Du rettetest mich vor dem Tod und vergabst meine Vergangenheit
Y hoy puedo adorarte con el don q tu me has dado
Und heute kann ich dich anbeten mit der Gabe, die du mir gegeben hast
Y al pasar de las horas
Und mit jeder Stunde
Siento tu presencia
Spüre ich deine Gegenwart
Pues de mi creencia
Denn du bist
Tu eres el Dios de la exelencia
Der Gott der Vortrefflichkeit
Por ser parte de mi estoy agradecido
Dafür, dass du ein Teil von mir bist, bin ich dankbar
Contigo he crecido
Mit dir bin ich gewachsen
Pues siempre me has bendecido
Denn du hast mich immer gesegnet
Por el resto de mi vida te alabare
Für den Rest meines Lebens werde ich dich preisen
Y al final de mi camino se q vencere
Und am Ende meines Weges weiß ich, dass ich siegen werde
De lo mas profundo eres parte de mi ser
Aus der tiefsten Tiefe bist du ein Teil meines Wesens
Y solo en ti mi Dios confiare
Und nur auf dich, mein Gott, werde ich vertrauen
(Y el coro dice)
(Und der Chor sagt)
De lo mas profundo de mi corazon
Aus der tiefsten Tiefe meines Herzens
Nace esta cancion
Entsteht dieses Lied
Para adorar tu nombre (oye)
Um deinen Namen anzubeten (hör zu)
De lo mas profundo de mi corazon
Aus der tiefsten Tiefe meines Herzens
Nace esta cancion
Entsteht dieses Lied
Para q sepan los hombres
Damit die Menschen wissen
Q tu eres parte de mi q eres real
Dass du ein Teil von mir bist, dass du real bist
Porq te siento al pasar de las horas
Denn ich spüre dich mit jeder Stunde
Porq comienso a temblar si me tocas
Denn ich zittere, wenn du mich berührst
Se q estas a qui,(cuantos saben q el esta aqui deja ver)
Ich weiß, du bist hier (wer weiß, dass er hier ist, lasst es sehen)
Se q estas a qui
Ich weiß, du bist hier
En la alabanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
En la albanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
(Funky)
(Funky)
Dice
Sagt
Te agradesco de lo mas profundo
Ich danke dir aus der tiefsten Tiefe
Todas las bendiciones q tu me has entregado
Für alle Segnungen, die du mir gegeben hast
Hoy te canto de lo mas profundo
Heute singe ich dir aus der tiefsten Tiefe
Por q aunq te he fallado
Denn obwohl ich dich enttäuscht habe
Tu no me has dejado
Hast du mich nie verlassen
Tu presencia siempre me acompaña
Deine Gegenwart begleitet mich immer
Y aunq yo me alejo tu nunca me dejas
Und selbst wenn ich mich entferne, verlässt du mich nie
Me tropiezo y tu me levantas
Ich stolpere, und du richtest mich auf
Porq despues de la caida
Denn nach dem Fall
Tu eres el q queda
Bist du der Einzige, der bleibt
En las buenas y en las malas siempre estas conmigo
In guten wie in schlechten Zeiten bist du bei mir
Cuando no tenia a nadie tu fuistes mi amigo
Als ich niemanden hatte, warst du mein Freund
En los momentos de frio tu has sido mi abrigo
In den kalten Momenten warst du meine Wärme
Con tu fuerza derrotasres amis enemigos
Mit deiner Kraft besiegst du meine Feinde
Aqui te entrego mi vida y tu confianza
Hier übergebe ich dir mein Leben und mein Vertrauen
Y atraves de esta cancion te doy mi alabanza
Und durch dieses Lied gebe ich dir mein Lob
Es por eso q hoy te canto de lo mas profundo
Darum singe ich dir heute aus der tiefsten Tiefe
Pues yo vivo agradecido y q lo sepa el mundo
Denn ich lebe dankbar, und die Welt soll es wissen
Q tu eres parte de mi q eres real
Dass du ein Teil von mir bist, dass du real bist
Porq te siento al pasar de las horas
Denn ich spüre dich mit jeder Stunde
Porq comienso a temblar si me tocas
Denn ich zittere, wenn du mich berührst
Se q estas a qui,(el esta aqui) se q estas a qui
Ich weiß, du bist hier (er ist hier), ich weiß, du bist hier
En la alabanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
En la albanza de tu pueblo se te puede oir
Im Lobpreis deines Volkes kann man dich hören
Dice
Sagt
De lo mas profundo de mi corazon
Aus der tiefsten Tiefe meines Herzens
Nace esta cancion
Entsteht dieses Lied
Para adorar tu nombre!.
Um deinen Namen anzubeten!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.