Paroles et traduction Funky feat. Onell Diaz - El Protagonista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Protagonista
The Protagonist
Qué
bien
sé
disimular
How
well
I
pretend
Qué
bien
sé
esconderme
de
todos
How
well
I
hide
from
everyone
Es
fácil
ocultar
It's
easy
to
conceal
Mi
persona
en
este
personaje
My
true
self
in
this
character
Y
ahora
me
toca
actuar
And
now
it's
my
turn
to
act
Hacerles
pensar
a
todos
que
todo
está
bien
To
make
everyone
think
that
everything
is
alright
Y
nada
anda
mal
And
nothing
is
wrong
Daría
todo
para
descansar
I'd
give
anything
to
rest
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
your
arms
I
know
is
where
I'll
be
safe
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
(te
necesito,
Dios)
And
although
I
try
to
get
close
I
always
change
my
course
(I
need
you,
God)
Te
necesito
(tú
sabes
cuánto)
I
need
you
(you
know
how
much)
(Yeah-yeah)
yo
tengo
tantos
personajes
(Yeah-yeah)
I
have
so
many
characters
Que
siempre
estoy
listo
para
cuando
empiece
el
rodaje
That
I'm
always
ready
for
when
the
filming
starts
¡Luces,
cámara,
acción!,
chequeen
el
maquillaje
Lights,
camera,
action!,
check
the
makeup
Que
cuando
me
trepo
en
la
escena
ya
no
hay
quien
me
baje
Because
when
I
get
on
the
scene
there's
no
one
who
can
bring
me
down
Y
ahora
vivo
en
un
libreto
And
now
I
live
in
a
script
Sé
reír
llorando
y
sé
llorar
riendo,
no
importa,
yo
lo
interpreto
I
know
how
to
laugh
while
crying
and
cry
while
laughing,
it
doesn't
matter,
I
interpret
it
Me
metí
en
estos
papeles
por
completo
I
got
into
these
roles
completely
Que
a
veces
se
me
olvida
quién
yo
soy
en
lo
secreto
That
sometimes
I
forget
who
I
am
in
secret
Y
yo
mismo
no
entiendo
ni
con
subtítulos
And
I
don't
even
understand
myself
with
subtitles
Estoy
viviendo
una
parodia,
esto
es
ridículo
I'm
living
a
parody,
this
is
ridiculous
A
veces
quisiera
brincar
este
capítulo
Sometimes
I'd
like
to
skip
this
chapter
Dios
mío,
a
esta
película
cámbiale
el
título
My
God,
change
the
title
of
this
movie
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
your
arms
I
know
is
where
I'll
be
safe
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
And
although
I
try
to
get
close
I
always
change
my
course
Ven,
dirígeme
Come,
direct
me
Tienes
el
papel
más
importante
You
have
the
most
important
role
Tú
eres
el
protagonista,
ayúdame
You
are
the
protagonist,
help
me
Y
permíteme
ver
más
allá
de
lo
que
puede
ver
mi
vista
And
allow
me
to
see
beyond
what
my
eyes
can
see
Enfoca
con
tu
lente
mi
mente
y
corazón
Focus
your
lens
on
my
mind
and
heart
Y
en
las
partes
más
oscuras
pon
tu
iluminación
And
in
the
darkest
parts
put
your
illumination
Quita
todo
lo
que
tengas
que
quitar
y
haz
tu
edición
Remove
everything
you
have
to
remove
and
do
your
editing
Y
haz
de
mí
una
mejor
versión
And
make
me
a
better
version
Cambia
la
escenografía
y
renueva
mi
vestuario
Change
the
scenery
and
renew
my
wardrobe
Ya
no
quiero
ser
yo
quien
salga
y
brille
en
el
escenario
I
no
longer
want
to
be
the
one
who
goes
out
and
shines
on
stage
Quiero
ser
un
reflejo
de
tu
amor
I
want
to
be
a
reflection
of
your
love
Quiero
llevar
al
que
me
siga
a
donde
ti
para
que
pueda
descansar
I
want
to
take
whoever
follows
me
to
where
you
are
so
they
can
rest
En
tus
brazos
sé
que
es
donde
estaré
seguro
In
your
arms
I
know
is
where
I'll
be
safe
Y
aunque
trato
de
acercarme
siempre
cambio
mi
rumbo
And
although
I
try
to
get
close
I
always
change
my
course
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marrero, Nelson Onel Diaz-vasquez
Album
Rojo
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.