Paroles et traduction Funky - Interlude (Noticias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (Noticias)
Interlude (News)
Hoy
me
levante
mirando
la
televisión
I
woke
up
today
watching
television
Y
no
pudo
creer
lo
que
tengo
ante
mi
vista
And
I
couldn't
believe
what
I
saw
before
me
Se
habla
de
guerra
con
mucha
preocupación
There
is
talk
of
war
with
great
concern
Dicen
que
es
algo
en
contra
de
los
terroristas
They
say
it's
something
against
terrorists
Y
por
un
lado
hay
muchos
que
lo
favorecen
And
on
the
one
hand,
there
are
many
who
favor
it
Pero
por
otro
hay
muchos
que
también
se
oponen
But
on
the
other,
there
are
many
who
also
oppose
it
Unos
que
dicen
que
eso
es
lo
que
se
merecen
Some
who
say
that's
what
they
deserve
Y
otros
que
ruegan
para
que
por
fin
reacciones
And
others
who
pray
that
you
finally
react
Y
vemos
la
primera
plana
del
diario
And
we
see
the
front
page
of
the
newspaper
En
cada
puesto
de
revista
At
every
magazine
stand
Hay
un
mudo
dividido
y
cada
cual
There
is
a
divided
world
and
each
one
Tiene
su
punto
de
vista
Has
their
point
of
view
Vemos
diferentes
opiniones
We
see
different
opinions
A
lo
largo
de
toda
la
tierra
Across
the
whole
earth
Unos
que
quieren
la
paz
Some
who
want
peace
Y
otros
que
prefieren
ir
a
la
guerra
And
others
who
prefer
to
go
to
war
Y
en
medio
de
todo
esto
me
sorprende
And
in
the
midst
of
all
this,
I'm
surprised
Lo
mucho
que
hemos
cambiado
How
much
we
have
changed
Pues
ya
no
vemos
la
fuerza
de
aquella
unión
For
we
no
longer
see
the
strength
of
that
union
Que
vimos
en
el
pasado
That
we
saw
in
the
past
Donde
están
aquellos
que
se
unieron
aquel
día
Where
are
those
who
united
that
day
En
que
fuimos
bombardeados
When
we
were
bombed
Ayer
estaban
unidos
pero
Yesterday
they
were
united
but
Hoy
ya
todos
se
han
separado
Today
they
have
all
separated
Pues
con
el
pasar
del
tiempo
For
as
time
goes
by
Tal
parece
que
se
nos
ha
olvidado
It
seems
that
we
have
forgotten
Mientras
continuo
mirando
la
televisión
As
I
continue
watching
television
Veo
que
todo
mundo
sigue
con
la
misma
historia
I
see
that
everyone
continues
with
the
same
story
Siguen
diciendo
que
es
una
equivocación
They
keep
saying
it's
a
mistake
Mientras
otros
pelean
para
tener
la
victoria
While
others
fight
for
victory
Por
otro
lado
la
tensión
sigue
subiendo
On
the
other
hand,
the
tension
keeps
rising
Muchos
condenan
todo
lo
que
esta
pasando
Many
condemn
everything
that
is
happening
La
frustración
del
mundo
entero
esta
creciendo
The
frustration
of
the
whole
world
is
growing
Cuando
la
lista
de
caídos
va
aumentando
As
the
casualty
list
grows
Criticamos
la
guerra
y
toda
la
violencia
We
criticize
war
and
all
violence
Pero
entre
nosotros
reina
la
discordia
But
among
us
reigns
discord
Muchos
que
con
protesta
ponen
resistencia
Many
who
resist
with
protest
Hoy
siguen
señalando
sin
misericordia
Today
continue
to
point
without
mercy
Dicen
que
es
un
abuso
contra
mucha
gente
They
say
it
is
an
abuse
against
many
people
Que
son
miles
los
niños
que
están
falleciendo
That
thousands
of
children
are
dying
Pero
hemos
olvidado
a
los
inocentes
But
we
have
forgotten
the
innocent
Que
a
causa
del
aborto
hoy
siguen
muriendo
Who
because
of
abortion
continue
to
die
today
Y
mientras
en
primera
plana
lo
que
sigo
viendo
And
while
on
the
front
page
what
I
keep
seeing
Es
la
misma
noticia
Is
the
same
news
Hay
un
mundo
dividido
y
cada
cual
There
is
a
divided
world
and
each
one
Tiene
su
punto
de
vista
Has
their
point
of
view
Hay
un
mundo
que
se
pierde
en
There
is
a
world
that
is
lost
in
El
pecado
por
culpa
de
la
codicia
Sin
because
of
greed
La
familia
es
una
especie
en
peligro
The
family
is
an
endangered
species
Pero
no
queremos
verlo
But
we
don't
want
to
see
it
El
divorcio
esta
en
aumento
Divorce
is
on
the
rise
Pero
eso
nadie
quiere
resolverlo
But
nobody
wants
to
solve
it
Y
en
medio
de
todo
esto
me
doy
cuenta
And
in
the
midst
of
all
this,
I
realize
Del
por
que
todo
ha
cambiado
Why
everything
has
changed
Y
es
que
todos
los
valores
que
And
it
is
that
all
the
values
that
Teníamos
los
hemos
congelado
We
had,
we
have
frozen
Hay
la
necesidad
de
que
miremos
There
is
a
need
for
us
to
look
Hacia
atrás
recordemos
el
dolor
Back,
let's
remember
the
pain
De
Jesús
cuando
fue
crucificado
Of
Jesus
when
he
was
crucified
Pus
con
el
pasar
del
tiempo
tal
Pus
with
the
passage
of
time
such
Parece
que
se
nos
ha
olvidado
It
seems
that
we
have
forgotten
Nos
preocupamos
por
el
terrorismo
We
worry
about
terrorism
En
Afganistán
e
Irak
pero
no
In
Afghanistan
and
Iraq
but
no
Nos
preocupamos
por
el
terrorismo
We
worry
about
terrorism
En
los
hogares
hijos
se
levantan
In
homes
children
rise
up
Contra
padres,
padres
contra
hijos
Against
parents,
parents
against
children
Violencia
domestica
abuso
infantil
Domestic
violence
child
abuse
Las
torres
no
cayeron
el
9/11
The
towers
didn't
fall
on
9/11
La
primera
callo
en
el
1962
cuando
The
first
one
fell
in
1962
when
Sacaron
la
oración
de
las
escuelas
They
took
prayer
out
of
schools
Y
la
segunda
en
el
1973
cuando
And
the
second
in
1973
when
Se
aprobó
el
aborto
Abortion
was
approved
Amigo
la
familia
es
una
especie
Friend,
the
family
is
a
species
Que
esta
en
peligro
That
is
in
danger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John W Vanderslice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.