Funky - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funky - Intro




Intro
Intro
Llego la hora ponte redi
Time has come, get ready
Que empezo la accion
Because the action has started
Sube el volumen
Increase the volume
Y ajusta la escolizacion
And adjust the settings
Kiero que entiendan lo que traigo
I want you to understand what I bring
En esta produccion
In this production
Por eso es k le empienso explicando
That's why I start by explaining
Cual es mi intencion
What my intention is
Primero no estoy aki para pautar
First, I'm not here to dictate
Mi nombre en las canciones
My name in the songs
Tampoco busco ser primero en las estaciones
Neither do I seek to be first on the stations
Yo no me afano con
I don't bother with
Los reinting y las posiciones
The ratings and positions
Porque estoy seguro k alla arriba
Because I'm sure that up there
Ay otras condiciones
There are other conditions
No vengo a hablarte de esas cosas de la compania
I'm not here to talk about those company things
Tampoco vengo a hablar de premios y de regalia
I'm not here to talk about awards and royalties either
No voy a hablarte ni engañarte con la fantasia
I'm not going to talk to you or deceive you with fantasy
Porque lo valioso es la sabiduria
Because what is valuable is wisdom
Estoy cuidando no me gano mi deposito
I'm careful not to earn my deposit
Si te ofendemos no lo hacemos aproposito
If we offend you, we don't do it on purpose
Ay muchas cosas k si las estoy diciendo
There are many things that I am saying
Proque tengo que cumplir con mi destino y mi proposito
Because I have to fulfill my destiny and my purpose
No me interesa si me dan o no me dan la pauta
I'm not interested in whether or not they give me the guidelines
Yo sigo hablando realidades que es lo que hace falta
I keep talking about realities, which is what is needed
No soy estrella las estrellas estan muy altas
I'm not a star, the stars are far away
Yo no sueño con la luna xk yo no soy piloto trampoco astronauta
I don't dream of the moon because I'm not a pilot or an astronaut either
Podria contarles de evidencia y de lo que eh visto
I could tell you about evidence and what I've seen
Pero antes de ser un cantante yo soy un ministro
But before I was a singer, I was a minister
Que yo lo dije y perdoname si insisto
That I said it and forgive me if I insist
Pero lo unico importante en este disco es jesucristo
But the only important thing on this record is Jesus Christ





Writer(s): Luis Lozada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.