Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me estás matando (Versión Marca de Vida)
Du bringst mich um (Version Marca de Vida)
Me
estás
matando
vida
mía,
me
está
matando
tu
desprecio
Du
bringst
mich
um,
mein
Leben,
deine
Verachtung
bringt
mich
um
¿No
te
das
cuenta,
que
no
aguantaré
el
dolor?
Merkst
du
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
nicht
ertragen
werde?
Estás
rompiendo
poco
a
poco,
mi
corazón
en
mil
pedazos
Du
zerbrichst
nach
und
nach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Me
estás
matando,
no
lo
hagas
por
favor
Du
bringst
mich
um,
tu
es
bitte
nicht
Aún
no
entiendo
por
qué
fue
que
tomaste
esta
dedición
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
warum
du
diese
Entscheidung
getroffen
hast
Si
tú
tan
siquiera
has
intentado
otra
solución
Hast
du
überhaupt
eine
andere
Lösung
versucht?
Dime
por
qué
quieres
que
acabe
nuestra
relación
Sag
mir,
warum
willst
du,
dass
unsere
Beziehung
endet
Yo
por
más
que
intento
no
encuentro
una
explicación
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
ich
finde
keine
Erklärung
Dame
tan
solo
un
motivo
para
tu
desprecio
Gib
mir
nur
einen
Grund
für
deine
Verachtung
Pienso
que
realmente
no
merezco
pagar
este
precio
Ich
denke,
ich
verdiene
es
wirklich
nicht,
diesen
Preis
zu
zahlen
Es
necesario
que
analices
lo
que
estás
haciendo
Du
musst
analysieren,
was
du
tust
Tú
ni
siquiera
te
imaginas
lo
que
estoy
sufriendo
Du
kannst
dir
nicht
einmal
vorstellen,
was
ich
leide
Hoy
solo
ruego
por
mi
vida
que
tengas
piedad
Heute
bitte
ich
nur
um
mein
Leben,
dass
du
Gnade
hast
Porque
mi
deseo
es
llenarte
de
felicidad
Denn
mein
Wunsch
ist
es,
dich
mit
Glück
zu
erfüllen
Yo
sé
que
mi
amor
puede
durarte
por
la
eternidad
Ich
weiß,
dass
meine
Liebe
für
dich
ewig
dauern
kann
Dame
tan
solo
la
oportunidad,
porque
Gib
mir
nur
die
Gelegenheit,
denn
Me
estás
matando
vida
mía,
me
está
matando
tu
desprecio
Du
bringst
mich
um,
mein
Leben,
deine
Verachtung
bringt
mich
um
¿No
te
das
cuenta,
que
no
aguantaré
el
dolor?
Merkst
du
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
nicht
ertragen
werde?
Estás
rompiendo
poco
a
poco,
mi
corazón
en
mil
pedazos
Du
zerbrichst
nach
und
nach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Me
estás
matando,
no
lo
hagas
por
favor
Du
bringst
mich
um,
tu
es
bitte
nicht
Tu
corazón
yo
sé
que
no
te
miente
Dein
Herz,
ich
weiß,
dass
es
dich
nicht
anlügt
Yo
estoy
seguro
que
también
lo
siente
Ich
bin
sicher,
dass
es
auch
fühlt
Quizás
la
vida
ahora
sea
diferente
Vielleicht
ist
das
Leben
jetzt
anders
No
busques
detener
los
que
el
Señor
ha
hecho
Versuche
nicht
aufzuhalten,
was
der
Herr
getan
hat
¿Pues
no
has
pensado,
que
yo
también
tengo
derecho?
Hast
du
denn
nicht
daran
gedacht,
dass
auch
ich
ein
Recht
habe?
Quizás
no
pueda
prometerte
que
seré
perfecto
Vielleicht
kann
ich
dir
nicht
versprechen,
dass
ich
perfekt
sein
werde
Pues
como
todo
ser
humano
yo
tendré
defecto
Denn
wie
jeder
Mensch
werde
ich
Fehler
haben
Quizás
no
pueda
prometerte
Vielleicht
kann
ich
dir
nicht
versprechen,
Que
nunca
te
voy
a
hacer
llorar
Dass
ich
dich
niemals
zum
Weinen
bringen
werde
Pero
por
siempre
yo
te
voy
a
amar
Aber
ich
werde
dich
für
immer
lieben
Así
que
un
momento
(piensa
lo
que
haces)
Also
einen
Moment
(denk
nach,
was
du
tust)
Tú
no
lo
puedes
permitir,
no
dejes
que
esto
pase
Du
kannst
es
nicht
zulassen,
lass
das
nicht
zu
No
te
das
cuenta
que
con
esta
decisión
acabas
con
mi
vida
Du
merkst
nicht,
dass
du
mit
dieser
Entscheidung
mein
Leben
beendest
Tiene
que
haber
otra
alternativa
Es
muss
eine
andere
Alternative
geben
Me
estás
matando
vida
mía,
me
está
matando
tu
desprecio
Du
bringst
mich
um,
mein
Leben,
deine
Verachtung
bringt
mich
um
¿No
te
das
cuenta,
que
no
aguantaré
el
dolor?
Merkst
du
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
nicht
ertragen
werde?
Estás
rompiendo
poco
a
poco,
mi
corazón
en
mil
pedazos
Du
zerbrichst
nach
und
nach
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Me
estás
matando,
no
lo
hagas
por
favor
Du
bringst
mich
um,
tu
es
bitte
nicht
En
mil
pedazos,
sé
que
voy
a
terminar
In
tausend
Stücken,
ich
weiß,
dass
ich
enden
werde
Despojado
de
mi
vida,
solo
puede
suplicar
Meines
Lebens
beraubt,
kann
ich
nur
flehen
No
me
abandones,
no
me
vayas
a
matar
Verlass
mich
nicht,
bring
mich
nicht
um
Aún
podemos
intentarlo,
dame
una
oportunidad
Wir
können
es
noch
versuchen,
gib
mir
eine
Chance
Estás
nerviosa,
que
esta
dedición
es
algo
dura
Du
bist
nervös,
weil
diese
Entscheidung
etwas
hart
ist
¿Por
qué
quieres
hacerlo
si
no
está
segura?
Warum
willst
du
es
tun,
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist?
Aun
estás
a
tiempo,
¿por
qué
no
lo
intentamos?
Du
hast
noch
Zeit,
warum
versuchen
wir
es
nicht?
¿Por
qué
no
abrimos
esa
puerta
y
no
regresamos?
Warum
öffnen
wir
nicht
diese
Tür
und
kehren
zurück?
¿Por
qué
no
volvemos
a
casa
y
olvidamos
Warum
gehen
wir
nicht
nach
Hause
und
vergessen
No
te
preocupes,
tranquila,
yo
no
estoy
molesto
Mach
dir
keine
Sorgen,
ganz
ruhig,
ich
bin
nicht
wütend
Entiendo
que
como
persona
puedes
confundirte
Ich
verstehe,
dass
du
dich
als
Mensch
irren
kannst
Eso
no
importa,
aún
puedes
arrepentirte
Das
ist
egal,
du
kannst
es
immer
noch
bereuen
Sé
que
no
es
fácil,
y
que
han
jugado
con
tus
emociones
Ich
weiß,
dass
es
nicht
einfach
ist,
und
dass
mit
deinen
Gefühlen
gespielt
wurde
Que
han
sido
muchas
las
desilusiones
Dass
es
viele
Enttäuschungen
gab
Pero
yo
sé,
que
existen
muchas
más
razones
Aber
ich
weiß,
dass
es
viele
weitere
Gründe
gibt
Pa'
que
no
separar
nuestros
corazones
Unsere
Herzen
nicht
zu
trennen
Estoy
seguro
que
con
el
pasar
del
tiempo
tú
lo
vas
a
ver
Ich
bin
sicher,
dass
du
es
mit
der
Zeit
sehen
wirst
Tú
no
imaginas
los
feliz
que
yo
te
voy
a
hacer
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
wie
glücklich
ich
dich
machen
werde
No
te
adelantes
en
decir
que
no
se
va
a
poder
Sag
nicht
voreilig,
dass
es
nicht
möglich
sein
wird
Pues
me
estás
matando
madre
mía
déjame
nacer
Denn
du
bringst
mich
um,
meine
liebe
Mutter,
lass
mich
geboren
werden
Date
la
oportunidad
y
escoge
la
vida,
te
lo
dice
un
sobreviviente
Gib
dir
die
Chance
und
wähle
das
Leben,
sagt
dir
ein
Überlebender
(No
lo
hagas
por
favor)
(Tu
es
bitte
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.