Paroles et traduction Funky - Quiero Darte Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Darte Gracias
I Want to Thank You
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
You
were
here,
even
when
I
didn't
deserve
your
love,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
You
were
always
faithful,
and
I
know
that
I
will
forever
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
You
were
here
even
when
I
didn't
deserve
your
love
Siempre
fuiste
fiel
You
were
always
faithful
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
And
I
know
that
I
will
forever
love
you
Hoy
quiero
darte
gracias
por
estar
conmigo
Today
I
want
to
thank
you
for
being
with
me
En
momentos
difíciles
has
sido
mi
abrigo
In
difficult
times,
you
have
been
my
shelter
Pues
que
aun
cuando
he
fallado
de
mil
formas
Because
even
though
I
have
failed
in
a
thousand
ways
Te
has
quedado
junto
a
mí
You
have
stayed
by
my
side
Te
doy
gracias
por
estar
aquí
I
thank
you
for
being
here
Es
que
tú
has
sido
mi
consuelo
en
los
You
have
been
my
comfort
in
the
Momentos
duros
Hard
times
Pues
teniéndote
a
mi
lado
me
siento
seguro
Having
you
by
my
side,
I
feel
safe
Es
que
tu
llenas
cada
espacio
que
hay
vació
You
fill
every
empty
space
Dentro
de
mi
corazón
Inside
my
heart
Tú
me
has
dado
una
nueva
razón
You
have
given
me
a
new
reason
Pues
solo
quiero
agradecerte
Because
I
just
want
to
thank
you
Lo
que
hiciste,
el
amor
que
a
mi
me
diste,
por
el
For
what
you
did,
the
love
you
gave
me,
for
the
Hombre
en
que
me
convertiste
Man
you
turned
me
into
Es
que
a
mi
lado
Tú
siempre
permaneciste
You
always
stayed
by
my
side
Te
doy
gracias
por
que
insististe
I
thank
you
for
insisting
Y
jamás
me
abandonaste,
me
cambiaste,
yo
se
And
you
never
abandoned
me,
you
changed
me,
I
know
Que
me
transformaste
That
you
transformed
me
Lo
lograste,
y
es
que
ya
no
soy
el
mismo
que
You
did
it,
and
I'm
not
the
same
person
I
Y
eso
te
lo
debo
a
ti,
y
es
por
eso
que
estoy
aquí
And
I
owe
that
to
you,
that's
why
I'm
here
Agradeciéndote
que...
Thanking
you
that...
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
You
were
here,
even
when
I
didn't
deserve
your
love,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
You
were
always
faithful,
and
I
know
that
I
will
forever
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
You
were
here
even
when
I
didn't
deserve
your
love
Siempre
fuiste
fiel
You
were
always
faithful
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
And
I
know
that
I
will
forever
love
you
Hoy
quiero
darte
gracias
por
tu
fidelidad
y
Today
I
want
to
thank
you
for
your
faithfulness
and
Comprensión
Understanding
Pues
eso
que
nunca
te
di
atención
Because
even
though
I
never
paid
attention
Tu
decidiste
aceptarme,
estabas
aquí
para
You
decided
to
accept
me,
you
were
here
to
Como
quiera
de
cualquier
manera
However,
in
any
way
Me
enseñaste
que
tu
amor
va
más
allá
de
lo
You
taught
me
that
your
love
goes
beyond
the
Y
es
por
eso
que
hoy
entiendo
que
eres
especial
And
that's
why
I
understand
today
that
you
are
special
Es
que
tu
amor
esta
repleto
de
perdón
y
Your
love
is
full
of
forgiveness
and
Nuestra
relación
se
que
se
ha
convertido
en
una
I
know
our
relationship
has
become
a
Y
vivo
agradeciéndote,
adorándote,
And
I
live
thanking
you,
adoring
you,
Por
el
resto
de
mi
vida
voy
estar
amándote
For
the
rest
of
my
life
I
will
be
loving
you
No
me
arrepiento
de
haberte
yo
aceptado,
I
don't
regret
having
accepted
you,
Por
que
lo
que
tu
me
has
dado
me
ha
llenado
Because
what
you
have
given
me
has
filled
me
Pues
has
borrado
mi
pasado
You
have
erased
my
past
Y
quiero
agradecerte
todos
estos
años
que
And
I
want
to
thank
you
for
all
these
years
that
Emos
compartido
We
have
shared
Y
por
que
aun
estas
conmigo
estoy
agradecido
And
because
you
are
still
with
me,
I
am
grateful
Es
increíble
que
a
pesar
de
todos
mis
defectos
It's
incredible
that
despite
all
my
flaws
Tú
sigues
dándome
de
tu
amor
perfecto
You
keep
giving
me
your
perfect
love
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
I
want
to
thank
you,
to
you
I
give
thanks,
for
Siempre
mil
gracias
Always,
a
thousand
thanks
Al
quedarte
a
mi
lado
ese
fue
el
mejor
regalo
Staying
by
my
side
was
the
best
gift
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
I
want
to
thank
you,
to
you
I
give
thanks,
for
Siempre
mil
gracias
Always,
a
thousand
thanks
Me
completas
tu
a
mi
y
me
haces
muy
feliz
You
complete
me
and
you
make
me
very
happy
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
You
were
here,
even
when
I
didn't
deserve
your
love,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
You
were
always
faithful,
and
I
know
that
I
will
forever
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
You
were
here
even
when
I
didn't
deserve
your
love
Siempre
fuiste
fiel
You
were
always
faithful
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
And
I
know
that
I
will
forever
love
you
Y
que
más
podría
decir
si
no
gracias
And
what
more
could
I
say
but
thank
you
Por
tu
fidelidad
y
comprensión
For
your
faithfulness
and
understanding
Por
tu
amor
y
por
que
has
estado
con
migo
en
For
your
love
and
for
being
with
me
in
Todo
momento
Every
moment
Realmente
me
has
enseñado
lo
que
es
el
amor
You
have
truly
taught
me
what
true
love
is
Y
por
eso
estaré
agradecido
por
siempre
And
that's
why
I
will
be
forever
grateful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.