Paroles et traduction Funky - Quiero Darte Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Darte Gracias
Я хочу поблагодарить тебя
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Ты
всегда
была
верна,
и
я
знаю,
что
вечно
я
буду
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви
Siempre
fuiste
fiel
Ты
всегда
была
верна
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
И
я
знаю,
что
вечно
я
буду
любить
тебя
Hoy
quiero
darte
gracias
por
estar
conmigo
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
со
мной
En
momentos
difíciles
has
sido
mi
abrigo
В
трудные
времена
ты
была
моим
укрытием
Pues
que
aun
cuando
he
fallado
de
mil
formas
Потому
что
даже
когда
я
ошибался
в
тысячах
вещей
Te
has
quedado
junto
a
mí
Ты
оставалась
рядом
со
мной
Te
doy
gracias
por
estar
aquí
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
здесь
Es
que
tú
has
sido
mi
consuelo
en
los
Потому
что
ты
была
моим
утешением
в
Momentos
duros
Тяжёлые
времена
Pues
teniéndote
a
mi
lado
me
siento
seguro
Потому
что
имея
тебя
рядом,
я
чувствую
себя
в
безопасности
Es
que
tu
llenas
cada
espacio
que
hay
vació
Потому
что
ты
заполняешь
каждое
пустое
место
Dentro
de
mi
corazón
В
моём
сердце
Tú
me
has
dado
una
nueva
razón
Ты
дала
мне
новый
смысл
Pues
solo
quiero
agradecerte
Потому
что
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
Lo
que
hiciste,
el
amor
que
a
mi
me
diste,
por
el
За
то,
что
ты
сделала,
за
любовь,
которую
ты
дала
мне,
за
Hombre
en
que
me
convertiste
Человека,
которым
я
стал
с
тобой
Es
que
a
mi
lado
Tú
siempre
permaneciste
Потому
что
ты
всегда
была
рядом
со
мной
Te
doy
gracias
por
que
insististe
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
настаивала
Y
jamás
me
abandonaste,
me
cambiaste,
yo
se
И
никогда
не
оставила
меня,
изменила
меня,
я
знаю,
Que
me
transformaste
Что
ты
изменила
меня
Lo
lograste,
y
es
que
ya
no
soy
el
mismo
que
Ты
преуспела,
и
я
уже
не
тот,
что
Y
eso
te
lo
debo
a
ti,
y
es
por
eso
que
estoy
aquí
И
я
обязан
этим
тебе,
и
именно
поэтому
я
здесь
Agradeciéndote
que...
Благодарю
тебя
за
то,
что...
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Ты
всегда
была
верна,
и
я
знаю,
что
вечно
я
буду
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви
Siempre
fuiste
fiel
Ты
всегда
была
верна
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
И
я
знаю,
что
вечно
я
буду
любить
тебя
Hoy
quiero
darte
gracias
por
tu
fidelidad
y
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
твою
верность
и
Pues
eso
que
nunca
te
di
atención
Ведь
я
никогда
не
уделял
тебе
внимания
Tu
decidiste
aceptarme,
estabas
aquí
para
Ты
решила
принять
меня,
ты
была
здесь,
чтобы
Entregarte
Отдавать
всего
себя
Como
quiera
de
cualquier
manera
Как
бы
то
ни
было
Me
enseñaste
que
tu
amor
va
más
allá
de
lo
Ты
научила
меня,
что
твоя
любовь
выходит
за
рамки
Y
es
por
eso
que
hoy
entiendo
que
eres
especial
Именно
поэтому
я
сегодня
понимаю,
что
ты
особенная
Es
que
tu
amor
esta
repleto
de
perdón
y
Потому
что
твоя
любовь
полна
прощения
и
Nuestra
relación
se
que
se
ha
convertido
en
una
Я
знаю,
что
наши
отношения
превратились
в
Y
vivo
agradeciéndote,
adorándote,
И
я
всегда
буду
благодарен
тебе,
буду
обожать
тебя,
Por
el
resto
de
mi
vida
voy
estar
amándote
Всю
оставшуюся
жизнь
я
буду
любить
тебя
No
me
arrepiento
de
haberte
yo
aceptado,
Я
не
жалею,
что
принял
тебя,
Por
que
lo
que
tu
me
has
dado
me
ha
llenado
Потому
что
то,
что
ты
дала
мне,
наполнило
меня
Pues
has
borrado
mi
pasado
Потому
что
ты
стёрла
моё
прошлое
Y
quiero
agradecerte
todos
estos
años
que
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
все
эти
годы,
которые
Emos
compartido
Мы
разделили
Y
por
que
aun
estas
conmigo
estoy
agradecido
И
потому
что
ты
до
сих
пор
со
мной,
я
благодарен
Es
increíble
que
a
pesar
de
todos
mis
defectos
Удивительно,
что
несмотря
на
все
мои
недостатки
Tú
sigues
dándome
de
tu
amor
perfecto
Ты
продолжаешь
дарить
мне
свою
совершенную
любовь
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
я
благодарю
тебя
за
Siempre
mil
gracias
Вечно
тысячи
благодарностей
Al
quedarte
a
mi
lado
ese
fue
el
mejor
regalo
За
то,
что
ты
осталась
рядом
со
мной,
это
был
лучший
подарок
Te
quiero
dar
gracias,
a
ti
te
doy
gracias,
por
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
я
благодарю
тебя
за
Siempre
mil
gracias
Вечно
тысячи
благодарностей
Me
completas
tu
a
mi
y
me
haces
muy
feliz
Ты
дополняешь
меня
и
делаешь
меня
очень
счастливым
Estuviste
aquí,
aun
cuando
no
merecía
tu
amor,
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви,
Siempre
fuiste
fiel
y
se
que
por
siempre
yo
te
Ты
всегда
была
верна,
и
я
знаю,
что
вечно
я
буду
Estuviste
aquí
aun
cuando
no
merecía
tu
amor
Ты
была
здесь,
даже
когда
я
не
заслуживал
твоей
любви
Siempre
fuiste
fiel
Ты
всегда
была
верна
Y
se
que
por
siempre
yo
te
amare
И
я
знаю,
что
вечно
я
буду
любить
тебя
Y
que
más
podría
decir
si
no
gracias
И
что
ещё
я
могу
сказать,
кроме
спасибо
Por
tu
fidelidad
y
comprensión
За
твою
верность
и
понимание
Por
tu
amor
y
por
que
has
estado
con
migo
en
За
твою
любовь
и
за
то,
что
ты
была
со
мной
в
Todo
momento
Каждый
момент
Realmente
me
has
enseñado
lo
que
es
el
amor
Ты
действительно
научила
меня,
что
такое
любовь
Y
por
eso
estaré
agradecido
por
siempre
И
поэтому
я
буду
благодарен
за
это
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Marrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.