Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche Dich
Una
al
mirada
al
suelo
Ein
Blick
auf
den
Boden
Un
par
de
lágrimas
Ein
paar
Tränen
Me
retrasan
el
vuelo
Verzögern
meinen
Flug
Por
eso
hoy
miro
al
cielo
Deshalb
schaue
ich
heute
zum
Himmel
Y
recibo
la
paz
con
el
consuelo
Und
empfange
Frieden
mit
dem
Trost
Y
la
seguridad
Und
der
Sicherheit
Te
necesito
para
alcanzar
Ich
brauche
Dich,
um
zu
erreichen
Lo
que
no
veo
Was
ich
nicht
sehe
Y
lo
que
vendrá
Und
was
kommen
wird
Yo
necesito
tu
mano
Ich
brauche
deine
Hand
Grande
soberano
y
con
tu
paz
Großer
Souverän,
und
mit
deinem
Frieden
Me
atreveré
a
volar
Werde
ich
es
wagen
zu
fliegen
Sobre
todo
mal
Über
alles
Böse
Yo
me
elevo
Ich
erhebe
mich
Sobre
el
viento
que
azota
la
paz
Über
den
Wind,
der
den
Frieden
bedroht
Yo
me
elevo
Ich
erhebe
mich
Sobre
toda
prueba
y
tempestad
Über
jede
Prüfung
und
jeden
Sturm
Yo
me
elevo
Ich
erhebe
mich
Sobre
todo
afán
y
ansiedad
Über
alle
Mühe
und
Angst
Yo
me
elevo
(¡Yop!)
Ich
erhebe
mich
(Yop!)
Sueño
con
alas
Ich
träume
von
Flügeln
Yo
no
sueño
con
capa
Ich
träume
nicht
von
einem
Umhang
La
realidad
te
enseña
Die
Realität
lehrt
dich
La
fantasía
te
atrapa
Die
Fantasie
fängt
dich
No
quiero
fantasear
mientras
la
vida
se
me
escapa
Ich
will
nicht
fantasieren,
während
mir
das
Leben
entgleitet
Yo
decidí
volar
Ich
habe
beschlossen
zu
fliegen
Sobre
lo
que
el
Sol
me
tapa
Über
das,
was
die
Sonne
mir
verdeckt
Sobre
toda
tormenta
Über
jeden
Sturm
Que
amenaze
mi
sueño
Der
meinen
Traum
bedroht
Levanto
el
rostro
Ich
hebe
das
Gesicht
Y
sigo
mi
jornada
con
empeño
Und
setze
meine
Reise
mit
Eifer
fort
Voy
con
autoridad
otorgada
Ich
gehe
mit
verliehener
Autorität
Por
Dios
mi
dueño
Von
Gott,
meinem
Herrn
Porque
al
de
arriba
Denn
von
oben
betrachtet
Todo
problema
se
ve
pequeño
Sieht
jedes
Problem
klein
aus
Si
viene
algún
gigante
que
en
mi
contra
Wenn
ein
Riese
gegen
mich
antritt
No
me
escondo
Verstecke
ich
mich
nicht
Si
no
que
en
nombre
de
Jesús
Sondern
im
Namen
Jesu
Con
valentía
respondo
Antworte
ich
mit
Mut
Esta
es
la
noticia
Das
ist
die
Nachricht
Si
hay
algo
que
me
asfixia
Wenn
es
etwas
gibt,
das
mich
erstickt
Se
que
te
tengo
a
ti
Weiß
ich,
dass
ich
Dich
habe
Tu
eres
mi
Sol
de
justicia
Du
bist
meine
Sonne
der
Gerechtigkeit
Te
necesito
para
alcanzar
Ich
brauche
Dich,
um
zu
erreichen
Lo
que
no
veo
Was
ich
nicht
sehe
Y
lo
que
vendrá
Und
was
kommen
wird
Yo
necesito
tu
mano
Ich
brauche
deine
Hand
Grande
soberano
y
con
tu
paz
Großer
Souverän,
und
mit
deinem
Frieden
Me
atreveré
a
volar
Werde
ich
es
wagen
zu
fliegen
Te
necesito
para
alcanzar
Ich
brauche
Dich,
um
zu
erreichen
Lo
que
no
veo
Was
ich
nicht
sehe
Y
lo
que
vendrá
Und
was
kommen
wird
Yo
necesito
tu
mano
Ich
brauche
deine
Hand
Grande
soberano
y
con
tu
paz
Großer
Souverän,
und
mit
deinem
Frieden
Me
atreveré
a
volar
Werde
ich
es
wagen
zu
fliegen
No
camino
por
vista
Ich
wandle
nicht
durch
Schauen
Sino
por
visión
Sondern
durch
Glauben
Función
no
de
lo
ojos
Nicht
eine
Funktion
der
Augen
Función
del
corazón
Eine
Funktion
des
Herzens
Has
echo
mal
de
lejos
Ich
erkenne
das
Böse
von
fern
Inicierno
su
intención
Ich
erkenne
seine
Absicht
Lo
cual
me
hace
continuar
Was
mich
weitermachen
lässt
Con
mucha
precaución
Mit
großer
Vorsicht
No
quiero
equivocarme
cuando
esté
decidiendo
Ich
will
keinen
Fehler
machen,
wenn
ich
entscheide
Quiero
cumplir
mi
meta
Ich
will
mein
Ziel
erreichen
Quiero
seguir
creciendo
Ich
will
weiter
wachsen
Sin
que
me
contamine
Ohne
dass
mich
das
beschmutzt,
Con
lo
que
determine
was
ich
beschließe,
Seguir
hacia
adelante
Weiter
voranzugehen
Y
no
virar
por
donde
vine
Und
nicht
umzukehren,
woher
ich
kam
Tomé
una
decisión
Ich
habe
eine
Entscheidung
getroffen
Que
mi
vida
renueva
Die
mein
Leben
erneuert
La
cual
borró
el
pasado
Welche
die
Vergangenheit
ausgelöscht
hat
Tengo
una
vida
nueva
Ich
habe
ein
neues
Leben
Por
ante
los
vientos
Angesichts
der
Winde
No
me
escondo
en
una
cueva
Verstecke
ich
mich
nicht
in
einer
Höhle
Si
no
levanto
vuelo
Sondern
ich
erhebe
mich
in
die
Lüfte
Aunque
truene
y
aunque
llueva
Auch
wenn
es
donnert
und
auch
wenn
es
regnet
(Se
mi)
naturaleza
Es
ist
meine
Natur
Yo
se
que
fuí
llamado
Ich
weiß,
dass
ich
berufen
wurde
Por
eso
si
fracaso
no
me
quedaré
sentado
Deshalb,
wenn
ich
scheitere,
bleibe
ich
nicht
sitzen
Si
no
que
con
la
fuerza
de
aquel
que
me
ha
llamado
Sondern
mit
der
Kraft
dessen,
der
mich
berufen
hat
Sigo
la
travesía
hasta
que
haya
terminado
Setze
ich
die
Reise
fort,
bis
sie
beendet
ist
De
noche
y
de
día
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Sigues
siendo
mi
guía
Bist
Du
weiterhin
mein
Führer
Mi
ayuda
y
mi
paz
Meine
Hilfe
und
mein
Friede
Luz
cuando
hay
oscuridad
Licht,
wenn
Dunkelheit
herrscht
Sostén
en
necesidad
Halt
in
der
Not
Mi
descanso
y
mi
tranquilidad
Meine
Ruhe
und
meine
Gelassenheit
Eres
mi
verdad
Du
bist
meine
Wahrheit
Y
hoy
mas
que
nunca
entiendo
Und
heute
mehr
denn
je
verstehe
ich
Lo
que
un
día
me
dijistes
Was
Du
mir
eines
Tages
sagtest
Apartado
de
ti
no
hay
nada
que
pueda
hacer
Getrennt
von
Dir
kann
ich
nichts
tun
Por
eso
hoy
vuelvo
y
reconozco
Deshalb
kehre
ich
heute
zurück
und
erkenne
an
Que
necesito
que
tomes
control
de
mi
vida
Dass
ich
es
brauche,
dass
Du
die
Kontrolle
über
mein
Leben
übernimmst
Que
seas
tu
quien
dirija
mis
pasos
Dass
Du
es
bist,
der
meine
Schritte
lenkt
Te
necesito
para
alcanzar
Ich
brauche
Dich,
um
zu
erreichen
Lo
que
no
veo
Was
ich
nicht
sehe
Y
lo
que
vendrá
Und
was
kommen
wird
Yo
necesito
tu
mano
Ich
brauche
deine
Hand
Grande
soberano
y
con
tu
paz
Großer
Souverän,
und
mit
deinem
Frieden
Me
atreveré
a
volar
Werde
ich
es
wagen
zu
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reset
date de sortie
11-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.