Função RHK feat. DJ Cia - Segura os B.O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Função RHK feat. DJ Cia - Segura os B.O




Segura os B.O
Держи Уголовные Дела
Horrô? Ladrão que é ladrão
Серьезно? Настоящий вор
Segura os B.O
Держит Уголовные Дела
100 grude a atitude
Всегда будь на высоте
é 100 brecha 100 REFRAO - BIS
это всегда лазейка, всегда лаве ПРИПЕВ -2 РАЗА
Honra sua quebrada
Уважай свой район
Sua favela, seu mocó
Свою фавелу, свой район
Não é bocó
Не будь дураком
RHK FUNÇÃO
RHK FUNÇÃO
Itapevi do Fundão
Итапеви, из самого сердца
Oeste e vários irmãos
Западная сторона, и много братьев
Muita consideração
Много уважения
Na luta diária
В ежедневной борьбе
Não da falha
Не даем слабину
Encara a batalha
Встречаем битву лицом к лицу
100 dar uma de patife nem de canalha
Никогда не будьте негодяем или подлецом
Estraçalha os manos é muita atitude
Разрывает братьев, вот это отношение
Sempre pude, ver nos manos do Paulista
Я всегда видел в парнях из Паулисты
Essa virtude
Эту добродетель
Deus ajude
Боже, помоги
Os da COHAB
Ребятам из COHAB
João sabe, e não tira ninguém, pois bem
Жуан знает, и никого не трогает, так что
Quem conspira, provoca a ira, não vira, ta ligado
Кто там плетет заговоры, навлекает на себя гнев, не выживет, ты понял?
Malaco de primeira
Крутой парень
Não marca bobeira
Не теряй бдительность
Oreia é lado a lado
Уши - по сторонам
Aliados com uma puta força de vontade
Союзники с огромной силой воли
lealdade
И верностью
Os povos das comunidades
Люди из наших районов
Faz os corres
Делают свои дела
Conceituados nas vilas
Авторитетны в своих деревнях
Olhe, percorre
Смотри, путешествуй,
Sempre a alguém no veneno
Всегда есть кто-то на взводе
Vai vendo, é o que ocorre
Вот увидишь, так и происходит
Da esquina eu vejo algo
С угла я вижу кое-что
Direto e sempre calmo
Просто и всегда спокойно
Na bíblia lendo um salmo
Читаю псалом в Библии
Léo meu irmão, palmo a palmo
Лео, мой брат, шаг за шагом
Analisando uma saída pra situação
Анализирую выход из ситуации
Entro em desespero, parceiro
Я в отчаянии, друг
È caixão
Это гроб
Toda a vez, as 15 para as 6
Каждый раз, без пятнадцати шесть
Lica fez o seu espaço
Лика заняла свое место
Ripa desde pivetaço
Рипа, еще с детства
Defende o pão do barraco
Защищает хлеб своего дома
Passo a passo
Шаг за шагом
É macaco velho DJ Celo
Он старый волк, диджей Селу
Se ligo, viu ai Abutre
Если врубился, то видишь стервятника
Malandro que é malandro não deixa a peteca cair
Настоящий бандит не дает себе упасть
Não vira conversa fiada
Не верь пустым разговорам
Perde o fio da meada
Не теряй нить повествования
Procure ver qui
Пойми
É nesse piqui
Что в этом весь смысл
Na humilde fiqui
Оставайся скромным
Quem chega no CIEF, na quadra é o seguinte
Кто попадает в CIEF, на районе он следующий
É bem chegado quem representa e tal
Хорошо принят тот, кто представляет и все такое
No disbaratino
В суматохе
os meninos
Видишь ребят
Na moral
По-настоящему
Horrô? Ladrão que é ladrão
Серьезно? Настоящий вор
Segura os B.O
Держит Уголовные Дела
100 grude a atitude
Всегда будь на высоте
é 100 brecha 100 REFRAO - BIS
это всегда лазейка, всегда лаве ПРИПЕВ -2 РАЗА
Honra sua quebrada
Уважай свой район
Sua favela, seu mocó
Свою фавелу, свой район
Não é bocó
Не будь дураком
100 Mazela
Все круто
Brecha é guela
Лазейка - это удача
Favela, vai naquelas
Фавела, давай
Na malandragem
В этой бандитской жизни
Segue humilde, dentro dela
Оставайся скромным, внутри нее
Em meio a trios e vielas
Среди банд и трущоб
Sobrevive, 100 vacilo vive
Выживай, без глупостей
Tem livre acesso
Имей свободный доступ
Confesso que experiência
Признаюсь, что опыт
Foi adquirida com a vivencia
Был приобретен с опытом
Em Itapevi, de milidukas
В Итапеви, с парнями
Ajudo na sobrevivência
Помогаю выживать
Nas casinhas tchekeral
В маленьких лачугах
Se esquiva do mal
Уклоняйся от зла
Tipo igual
Как и
O bom drudal
Добрый Друдал
Deus o tenha
Царствие ему небесное
Foi legal o que vi
Было здорово видеть, как я
1 mendigo ajudo
Помог нищему
A senhora auxiliou
Помог старушке
Qualquer um respeito
Уважение ко всем
Sempre vou lembrar, Tidão
Я всегда буду помнить, Тидан
Representa 100 dar milho, de role com seus filhos
Это значит не сдаваться, гулять со своими детьми
Vejo 100 vacilo, tranqüilo.
Вижу, все спокойно.
Mantendo o estilo, com a velha guarda, indo
Сохраняя стиль, со старой гвардией, идущий
Itapevi é assim
Итапеви такая
De um lado a outro enfim
С одной стороны на другую, в конце концов
Com respeito humildade e coragem
С уважением, смирением и мужеством
È o que é bom pra mim
Вот что хорошо для меня
È fogo espinho
Это огонь, только шипы
No nosso caminho
На нашем пути
O certo, seu Rejão sempre por perto
Верный, твой Режан всегда рядом
Incentiva sempre quieto
Всегда тихонько подбадривает
Nas Malvinas ser correto
В Мальвинах быть правильным
È a cara pois esperto
Это главное, ведь умный
De mais, bem não faz
Слишком, добра не делает
Direto escuto uns ecos
Я постоянно слышу эхо
Plau, mal, funeral é o final
Бах, плохо, похороны - это конец
Pra nóis é sempre mal é real
Для нас это всегда плохо, это реально
Cada um na sua boa
Каждый сам за себя
Panguô, a moral voa
Пангуо, мораль летит к чертям
Ai zoa
Вот прикол
Fundão sofre
Фундан страдает
Varias pessoas
Много людей
Sempre na luta e nunca a toa
Всегда в борьбе и никогда не сдаются
Jamais acoa
Никогда не сдаются
Ate o fim vai todas
До конца идут все
Disposição é duradoura
Готовность непоколебима
Sempre a camisa soa, na boa
Рубашка всегда мокрая, по-хорошему
Horrô? Ladrão que é ladrão
Серьезно? Настоящий вор
Segura os B.O
Держит Уголовные Дела
100 grude a atitude
Всегда будь на высоте
é 100 brecha 100 REFRAO - BIS
это всегда лазейка, всегда лаве ПРИПЕВ -2 РАЗА
Honra sua quebrada
Уважай свой район
Sua favela, seu mocó
Свою фавелу, свой район
Não é bocó
Не будь дураком





Writer(s): Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.