Fur2 - Emmi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fur2 - Emmi




Emmi
Emmi
Elleri bağlı çığlık atan emmi
My aunt, screaming with her hands tied
Ruh hastalıklarından iflah olmaz beynim
My brain, irreparably sick from mental illness
Sallamayı sallasam kaç kez tutar
How many times would I shake it, how many times would it hold on
Seviyorum dediğimi kaç kez yutar
How many times would I swallow the words I said I loved you
Ellerim bağlı dedim gelemem yanına
I said my hands are tied, I can't come to you
Aşk dolu şarkıları bırak bir kenara
Leave the love songs aside
Flörtlerini say hadi bağırarak
Count your flings, shout it out
Papatyadan yüzükler parmağa
Daisy rings on your fingers
Salla salla say hadi kafandan geçenleri
Shake, shake, count the things that go through your head
Durmadan bağırmadan sessiz usulca yiyiştiklerini
The things you eat, silently, without shouting, constantly
Kafanda gözünün önünde canlandır
Picture it in your mind, right in front of your eyes
Birden gözlerini gerçekler elinde
Suddenly open your eyes, reality is in your hands
Evleneceğin erkekler gözünün önünde
The men you're going to marry are in front of your eyes
Hani hepsi aşkındı ne olur söyle
You said they were all your love, tell me, please
Rüya olsun hepsi diye yalvar tanrıya
Pray to God that they're all just dreams
Duymaz senin gibi orospuyu anla
Understand, you won't hear a whore like you
Bir dursam iki iki yazsam anlatabilir miyim
If I pause, if I write two by two, can I explain
Hayatın gerçeğini nasıl sevdiğimi
The reality of life, how I loved you
Sana çok kez baktığımı senin son kez gittiğini
How many times I looked at you, how you left the last time
Ağlarken exine ben her gece delirdiğimi
How I go crazy every night, crying over your ex
Sabahın 5'inde seni bekler aptal çocuk
The stupid boy waits for you at 5 am
Bu çocuk akıllandı beklemez ki daha
This boy has learned his lesson, he won't wait anymore
Akıllandı dedik biraz yalan oldu
We said he learned his lesson, that was a little lie
Bu çocuk akıllı değil biraz deli oldu
This boy isn't smart, he's just a little crazy
Bir kez rüya görsem bir kerede gülsem
If I only dream once, if I only laugh once
Bir kez seni öpsem seni son kez görsem
If I only kiss you once, if I only see you one last time
Sarılsam durakta son kez sana
If I hug you at the bus stop one last time
Azrail gelip canımı alsa
If the Angel of Death comes and takes my life
Rüya görmeyi sevmiyorum artık
I don't like dreaming anymore
Senin olduğun her rüya kabus bana
Every dream with you is a nightmare to me
Sesini duymadım güzel sesler senin
I didn't hear your voice, your beautiful voice
Duyduğum son ses emminin sesi
The last voice I heard was my aunt's





Writer(s): Furkan Torun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.