Paroles et traduction Fur2 - Ergen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
taraf
ergenle
dolu
bu
mu
tek
sorun
ilgi
orospusu
Everywhere
is
full
of
teenagers,
is
that
the
only
problem,
you
attention
whore?
Sevgilisinden
ayrılmış
sikimde
mi
bu?
You
broke
up
with
your
boyfriend,
is
it
my
business?
Lafları
kaldıramayacaksan
git
ötede
vurdur
If
you
can't
handle
my
words,
go
away
and
get
fucked
somewhere
else.
Sevişmeyi
laiklikle
karıştırma
Don't
confuse
sex
with
dignity.
Her
boku
da
bildiğini
sanma
Don't
think
you
know
everything.
Çok
konuşma
ve
de
kafayı
da
çok
açma
Don't
talk
too
much
and
don't
open
your
mind
too
wide.
Ben
çok
konuşmam
yanımdan
da
kaçma
I
don't
talk
much,
so
don't
run
away
from
me.
Sıktı
zaten
her
şey
gerçekler
bayat
Everything
is
already
boring,
the
realities
are
stale.
Gerçekleri
anlamazsın
her
şeyin
hayal
You
don't
understand
the
realities,
everything
is
a
fantasy.
Biz
kaldırdık
herkesin
götünü
We
lifted
everyone's
ass.
İyi
insanlar
kaldırır
hep
aptalların
götünü
Good
people
always
lift
the
asses
of
fools.
Aptallarda
şişer
durur
hep
Fools
just
keep
swelling.
Bak
şu
lanet
düzene
gece
yat
camide
Look
at
this
damned
system,
go
to
bed
at
night
in
the
mosque.
Evsizlerle,
dilsizlerle
With
the
homeless,
the
speechless.
Alkolikle,
delilerle
With
the
alcoholics,
the
crazy
ones.
Kaçanlar
kaçamazlar
topuğuna
yer
kurşunu
Those
who
run
can't
escape,
a
bullet
is
at
their
heels.
Affetmezler
kimseyi
ve
de
derki
"vur
şunu"
They
won't
forgive
anyone
and
they'll
say,
"Shoot
him."
Burada
kötüler
kazanır
iyiler
hep
kaybeder
The
bad
guys
win
here,
the
good
guys
always
lose.
Ben
açmazsam
deliği
su
yoluna
bok
gider
If
I
don't
open
the
hole,
shit
will
go
into
the
water.
Yalandan
deli
halleri
Fake
crazy
behaviors.
Çekilmez
o
lanet
tripleri
Those
damned
trips
are
unbearable.
Piç
etme
hayatını
bir
hiç
uğruna
Don't
make
your
life
a
mess
for
nothing.
Sen
uyurken
odada
o
sevişir
yatakta
While
you
sleep
in
the
room,
he's
making
love
in
the
bed.
Gece
gibi
karanlık
yüzüme
gülümse
Smile
at
my
face,
dark
like
the
night.
Aydınlık
bir
sokakta
karanlık
ölümse
In
a
bright
street,
dark
is
death.
Üstüme
bak
üstüm
başım
pislik
Look
at
me,
my
clothes
are
filthy.
Çoğaldıysa
pislik
hepsi
sizin
işiniz
If
the
filth
has
multiplied,
it's
all
your
doing.
İstediğini
alamazsın
siktiğimin
richi
You
can't
get
what
you
want,
you
fucking
Richie.
İstediğini
yapamazsın
siktiğimin
piçi
You
can't
do
what
you
want,
you
fucking
bitch.
Ayın
ışığı
güneşin
işi
The
moon's
light
is
the
sun's
work.
Ellerindeki
eller
senin
işin
The
hands
in
your
hands
are
your
work.
Ruhumla
oynadım
şiirlerim
için
I
played
with
my
soul
for
my
poems.
Geçmişimle
oynama
iyiliğin
için
Don't
play
with
my
past,
for
your
own
good.
Tek
korkum
beyaz
tek
dostum
siyah
My
only
fear
is
white,
my
only
friend
is
black.
Kalem
kağıt
önümde
şiirleri
yaz
Pen
and
paper
in
front
of
me,
writing
poems.
Yazacak
şey
çok
bu
şehirde
bu
yaz
There's
a
lot
to
write
about
in
this
city
this
summer.
Kış
günü
yazamazsın
kupkuru
ayaz
You
can't
write
on
a
winter
day,
it's
freezing
cold.
Yaz
günü
gezemezsin
bomboş
cebin
You
can't
walk
around
on
a
summer
day
with
empty
pockets.
Turnikede
yap
2 ye
1
Do
2 for
1 at
the
turnstile.
Polis
yakaladım
mı?
çık
bir
daha
gir
Did
the
police
catch
me?
Get
out,
come
back
in.
Polis
gazı
sıktım
mı
formula
1
Did
the
police
spray
gas?
Formula
1.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Torun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.