Fur2 - Ergen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fur2 - Ergen




Ergen
Teenager
Her taraf ergenle dolu bu mu tek sorun ilgi orospusu
Everywhere is full of teenagers, is that the only problem, you attention whore?
Sevgilisinden ayrılmış sikimde mi bu?
You broke up with your boyfriend, is it my business?
Lafları kaldıramayacaksan git ötede vurdur
If you can't handle my words, go away and get fucked somewhere else.
Sevişmeyi laiklikle karıştırma
Don't confuse sex with dignity.
Her boku da bildiğini sanma
Don't think you know everything.
Çok konuşma ve de kafayı da çok açma
Don't talk too much and don't open your mind too wide.
Ben çok konuşmam yanımdan da kaçma
I don't talk much, so don't run away from me.
Sıktı zaten her şey gerçekler bayat
Everything is already boring, the realities are stale.
Gerçekleri anlamazsın her şeyin hayal
You don't understand the realities, everything is a fantasy.
Biz kaldırdık herkesin götünü
We lifted everyone's ass.
İyi insanlar kaldırır hep aptalların götünü
Good people always lift the asses of fools.
Aptallarda şişer durur hep
Fools just keep swelling.
Bak şu lanet düzene gece yat camide
Look at this damned system, go to bed at night in the mosque.
Evsizlerle, dilsizlerle
With the homeless, the speechless.
Alkolikle, delilerle
With the alcoholics, the crazy ones.
Kaçanlar kaçamazlar topuğuna yer kurşunu
Those who run can't escape, a bullet is at their heels.
Affetmezler kimseyi ve de derki "vur şunu"
They won't forgive anyone and they'll say, "Shoot him."
Burada kötüler kazanır iyiler hep kaybeder
The bad guys win here, the good guys always lose.
Ben açmazsam deliği su yoluna bok gider
If I don't open the hole, shit will go into the water.
Yalandan deli halleri
Fake crazy behaviors.
Çekilmez o lanet tripleri
Those damned trips are unbearable.
Piç etme hayatını bir hiç uğruna
Don't make your life a mess for nothing.
Sen uyurken odada o sevişir yatakta
While you sleep in the room, he's making love in the bed.
Gece gibi karanlık yüzüme gülümse
Smile at my face, dark like the night.
Aydınlık bir sokakta karanlık ölümse
In a bright street, dark is death.
Üstüme bak üstüm başım pislik
Look at me, my clothes are filthy.
Çoğaldıysa pislik hepsi sizin işiniz
If the filth has multiplied, it's all your doing.
İstediğini alamazsın siktiğimin richi
You can't get what you want, you fucking Richie.
İstediğini yapamazsın siktiğimin piçi
You can't do what you want, you fucking bitch.
Ayın ışığı güneşin işi
The moon's light is the sun's work.
Ellerindeki eller senin işin
The hands in your hands are your work.
Ruhumla oynadım şiirlerim için
I played with my soul for my poems.
Geçmişimle oynama iyiliğin için
Don't play with my past, for your own good.
Tek korkum beyaz tek dostum siyah
My only fear is white, my only friend is black.
Kalem kağıt önümde şiirleri yaz
Pen and paper in front of me, writing poems.
Yazacak şey çok bu şehirde bu yaz
There's a lot to write about in this city this summer.
Kış günü yazamazsın kupkuru ayaz
You can't write on a winter day, it's freezing cold.
Yaz günü gezemezsin bomboş cebin
You can't walk around on a summer day with empty pockets.
Turnikede yap 2 ye 1
Do 2 for 1 at the turnstile.
Polis yakaladım mı? çık bir daha gir
Did the police catch me? Get out, come back in.
Polis gazı sıktım formula 1
Did the police spray gas? Formula 1.





Writer(s): Furkan Torun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.