Fur2 - Kafadan kontak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fur2 - Kafadan kontak




Kafadan kontak
Контакт с головой
Gece düştüm dara ne olur beni arama
Ночью я попал в беду, пожалуйста, не звони мне
Rüyamda görsem bir sarılsam la sana
Если бы я увидел тебя во сне, я бы обнял тебя
Çeneni bir tutsam ne dediğini bilsem
Если бы я мог заставить тебя замолчать, я бы знал, что ты говоришь
Azrail i görsem birer çay içsek
Если бы я увидел Ангела Смерти, мы бы выпили чаю
Kafalar kıyakmış bedenler çürük
Головы пьяные, тела гнилые
Ölümü gördüm düştüm kaldım birden
Я увидел смерть, упал и внезапно остановился
Siyah miyah beyaz olmaz
Черное не станет белым
Yazdığım her şarkıda arada var aylar arada kaldım baylar
В каждой песне, которую я пишу, есть месяцы, я застрял между ними, господа
Düştüm kalktım gezdim gördüm
Я упал, встал, бродил, увидел
Öldüm kalktım baktım kördüm
Я умер, встал, посмотрел, был слеп
Birden kalktım baktım herkes kördü
Внезапно я встал и увидел, что все слепы
Vaktim dardı atladım piyasaya anlatmak için
У меня было мало времени, я прыгнул на рынок, чтобы рассказать
Mikrofon alacaktım yok bir işim
Я собирался купить микрофон, у меня не было работы
Mikrofon çalacaktım bulamadım hiç
Я собирался украсть микрофон, но не нашел ни одного
Bekledim bende vaktime esir
Я ждал, я тоже был пленником своего времени
Kafadan kontak uyan uyanamam
Контакт с головой, я не могу проснуться
Kafadan kontak kafadan sesler
Контакт с головой, голоса в голове
Kafadan kontak uyan uyanamam
Контакт с головой, я не могу проснуться
Kafadan kontak kafadan sesler
Контакт с головой, голоса в голове
Uyanamam gece biri beni öpse uyansam rüyadan sımsıkı sarılsam sana
Я не могу проснуться, если бы кто-нибудь поцеловал меня ночью, я бы проснулся от сна и крепко обнял тебя
Melankoli olmayacak dedim ama koydum ne yapayım elimde değil
Я сказал, что не буду меланхоличным, но я сдался, что я могу сделать, это не в моей власти
Yok bir işim anlatmaktı tek derdim
У меня нет работы, единственной моей целью было рассказать
Sana dinletecektim bu şarkıları ne yapayım herkese dinlettim
Я собирался дать тебе послушать эти песни, что я могу сделать, я дал послушать всем
Bir bana gelseydin beni öpseydin bide sevseydin bide görseydin
Если бы ты пришел ко мне, поцеловал меня, любил бы меня, видел бы меня
Anlatacaktım tek derdim sendin öldüm kalktım geldim taktım
Я бы рассказал, ты был моей единственной целью, я умер, встал, пришел, надел
Yattım kalktım ettim dua dönmedi bana olmadı buya
Я лег, встал, помолился, это не вернулось ко мне, это не сработало
Gördüğüm rüya gerçek mi acaba
Интересно, был ли сон, который я видел, реальным
Gece yaz sabah yaz anladın mevsim demi
Пиши ночью, пиши утром, ты понял, это не время года
Aramızdaki fark da buydu işte belki de anlattığım mevsimdi
В этом и была разница между нами, возможно, это был сезон, о котором я говорил
Yazdım sana sabaha kadar şiir
Я писал тебе стихи до утра
Olmadı ama bekledim seni durakta bankta arka tarafta
Но я ждал тебя на остановке, на скамейке, сзади
Garda karda bardak çatlak bardan alsak kaçsak
В снегу, в холоде, стакан треснул, если бы мы взяли его из бара и сбежали
Taksak bassak satsak sevsek gitsek kaçsak binsek insek
Если бы мы сели, нажали, продали, любили, ушли, сбежали, сели, вышли
Düzsek gitsek sek sek teksek gezsek gelsen zevzek
Если бы мы легли, ушли, прыгали, прыгали, гуляли, если бы ты пришел, болтун
Kes len sen ben insen gelsen
Заткнись, ты, если бы ты сел, пришел
Başlar hoplar zıplar atlar atlar mayın patlar
Головы прыгают, скачут, лошади скачут, мина взрывается
Kafadan kontak uyan uyanamam
Контакт с головой, я не могу проснуться
Kafadan kontak kafadan sesler
Контакт с головой, голоса в голове
Kafadan kontak uyan uyanamam
Контакт с головой, я не могу проснуться
Kafadan kontak kafadan sesler
Контакт с головой, голоса в голове





Writer(s): Furkan Torun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.