Paroles et traduction en allemand Fur2 - Melankolik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlığa
alma
beni
siyahtan
kaçır
beni
Nimm
mich
nicht
in
die
Dunkelheit,
rette
mich
vor
der
Schwärze
Moraller
bozuk
dedim,
silahtan
kaçır
beni
Ich
sagte,
die
Moral
ist
am
Boden,
rette
mich
vor
der
Waffe
Kafamda
melankolik
dizeler
In
meinem
Kopf
melancholische
Verse
Tek
şey
dizeler
değil,
intiharlı
düşler
Nicht
nur
Verse,
sondern
auch
suizidale
Träume
Karanlığa
alma
beni
siyahtan
kaçır
beni
Nimm
mich
nicht
in
die
Dunkelheit,
rette
mich
vor
der
Schwärze
Moraller
bozuk
dedim,
silahtan
kaçır
beni
Ich
sagte,
die
Moral
ist
am
Boden,
rette
mich
vor
der
Waffe
Kafamda
melankolik
dizeler
In
meinem
Kopf
melancholische
Verse
Tek
şey
dizeler
değil,
intiharlı
düşler
Nicht
nur
Verse,
sondern
auch
suizidale
Träume
Gece
gelirim
aklına
karaltıya
da
bakma
Nachts
komme
ich
dir
in
den
Sinn,
schau
nicht
auf
die
Schwärze
Karaltından
kaçamadım
gözlerime
bak
bi
Ich
konnte
der
Schwärze
nicht
entkommen,
schau
mir
in
die
Augen
Yaşananlar
şaka
gibi
durduğun
yer
doğru
değil
Was
passiert
ist,
ist
wie
ein
Scherz,
der
Ort,
an
dem
du
stehst,
ist
nicht
richtig
Silahtan
değil
oğlum
siyahtan
kaçır
dedik
Wir
sagten,
rette
mich
vor
der
Schwärze,
mein
Junge,
nicht
vor
der
Waffe
İçimde
melankoli
patlaması
In
mir
eine
Explosion
der
Melancholie
Patlamayı
durduracak
birimi
lazım
Ich
brauche
eine
Einheit,
die
die
Explosion
stoppt
Hayat
güzel
mi
kahpe
mi
bilemezsin
Du
kannst
nicht
wissen,
ob
das
Leben
schön
oder
hinterhältig
ist
Gördüğüm
karaltıları
nerden
bileceksin
Woher
willst
du
die
Schatten
kennen,
die
ich
sehe
Bu
karaltı
bipolar
mı
yoksa
orda
yok
mu
Ist
dieser
Schatten
bipolar
oder
ist
er
nicht
da?
Gördüğüm
şeyin
tam
tam
bir
adı
yok
mu
Hat
das,
was
ich
sehe,
überhaupt
keinen
richtigen
Namen?
Dönüp
dönüp
baktığın
aradığın
ben
miyim
Bin
ich
derjenige,
nach
dem
du
dich
immer
wieder
umsiehst
und
suchst?
Aradığın
değil
de
delirttiğin
bendim
Ich
bin
nicht
der,
den
du
suchst,
sondern
der,
den
du
in
den
Wahnsinn
getrieben
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Torun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.