Fur2 - Sensiz Olmaz - traduction des paroles en allemand

Sensiz Olmaz - Fur2traduction en allemand




Sensiz Olmaz
Ohne Dich Geht Es Nicht
Bugün yine kalktım iplerime baktım
Heute bin ich wieder aufgestanden, sah meine Stricke an
Boynuma kravat değil iplerimi taktım
Habe mir nicht die Krawatte, sondern die Stricke um den Hals gelegt
Gözlerimi kapattım en kötü huyum
Habe meine Augen geschlossen, meine schlechteste Angewohnheit
Gözlerimi açtığımda solumda bir boşluk
Als ich meine Augen öffnete, war links von mir eine Leere
7'de gelen mesaj öldürdü beni
Die Nachricht um 7 Uhr hat mich umgebracht
O gün bugün oldu dönemedim geri
Seit jenem Tag konnte ich nicht mehr zurückkehren
Eve ev dediğim yerde ölüm günüm oldu
Das Zuhause, das ich Zuhause nannte, wurde zu meinem Todestag
Mezarım toprakla değil göz yaşıyla doldu
Mein Grab füllte sich nicht mit Erde, sondern mit Tränen
Sensiz olmaz ah sensiz olmaz
Ohne dich geht es nicht, ah, ohne dich geht es nicht
Sensizlik olmaz sensizde olmaz
Ohne dich sein geht nicht, auch ohne dich geht es nicht
Dedim ki olur lan belki olur
Ich sagte, es wird schon, vielleicht wird es schon
Kollarımda uyur kesin benim olur
Sie schläft in meinen Armen, sie wird bestimmt mein
Sensiz olmaz ah sensiz olmaz
Ohne dich geht es nicht, ah, ohne dich geht es nicht
Sensizlik olmaz sensizde olmaz
Ohne dich sein geht nicht, auch ohne dich geht es nicht
Dedim ki olur lan belki olur
Ich sagte, es wird schon, vielleicht wird es schon
Kollarımda uyur kesin benim olur
Sie schläft in meinen Armen, sie wird bestimmt mein
Sensiz olmaz dedim sensiz yine oldu
Ich sagte, ohne dich geht es nicht, aber es ging wieder ohne dich
Kafamın boşlukları sensizlikle doldu
Die Leere in meinem Kopf füllte sich mit deiner Abwesenheit
İntiharın eşiğinde çukurun beşiğim
Am Rande des Selbstmords, die Grube meine Wiege
Küfür ettim her otobüse bindiğimde
Ich fluchte jedes Mal, wenn ich in den Bus stieg
Bende çok istemiştim bu şehirden uçmak
Ich wollte auch so sehr aus dieser Stadt fliehen
Ellerini verdiğinde Maldivlere kaçmak
Als du mir deine Hände gabst, auf die Malediven fliehen
İsterdim o güzel gözlerine bakmak
Ich wollte in deine schönen Augen schauen
Ama tek yapabildiğimim ölü gibi yaşamak
Aber alles, was ich tun konnte, war wie ein Toter zu leben
Sensiz olmaz ah sensiz olmaz
Ohne dich geht es nicht, ah, ohne dich geht es nicht
Sensizlik olmaz sensizde olmaz
Ohne dich sein geht nicht, auch ohne dich geht es nicht
Dedim ki olur lan belki olur
Ich sagte, es wird schon, vielleicht wird es schon
Kollarımda uyur kesin benim olur
Sie schläft in meinen Armen, sie wird bestimmt mein
Sensiz olmaz ah sensiz olmaz
Ohne dich geht es nicht, ah, ohne dich geht es nicht
Sensizlik olmaz sensizde olmaz
Ohne dich sein geht nicht, auch ohne dich geht es nicht
Dedim ki olur lan belki olur
Ich sagte, es wird schon, vielleicht wird es schon
Kollarımda uyur kesin benim olur
Sie schläft in meinen Armen, sie wird bestimmt mein





Writer(s): Furkan Torun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.