Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pega Tetê - Ao Vivo
Nimm mich, Tetê - Live
Dança,
Tetê,
oi
Tanz,
Tetê,
oh
Dá-lhe
Furacão!
Los,
Furacão!
Ó,
sucesso,
volume
2
Oh,
Hit,
Volume
2
Me
pega,
Tetê
Nimm
mich,
Tetê
Em
nome
de
TS
Eventos
Im
Namen
von
TS
Eventos
Tetê
é
uma
gata
de
família
tradicional
Tetê
ist
ein
Mädchen
aus
traditioneller
Familie
Na
sua
casa
todos
pensam
que
ela
é
normal
Zu
Hause
denken
alle,
sie
sei
ganz
normal
Tetê
faz
faculdade,
a
melhor
da
cidade
Tetê
studiert,
an
der
besten
Uni
der
Stadt
Rala
a
semana
inteira
Schuftet
die
ganze
Woche
E
no
final
do
dia
vai
lá
na
academia
Und
am
Ende
des
Tages
geht
sie
ins
Fitnessstudio
Tetê
não
marca
bobeira,
e
aí?
Tetê
macht
keine
Dummheiten,
na
und?
Tetê
é
toda
malhada,
e
quando
vai
pra
balada
Tetê
ist
durchtrainiert
und
wenn
sie
feiern
geht
Menina
educada,
toma
gelada,
fica
chapada
Das
höfliche
Mädchen
trinkt
Bier,
wird
high
Quando
ela
vai
pra
balada,
ela
fica
transformada
Wenn
sie
in
den
Club
geht,
verwandelt
sie
sich
E
a
estudante
fica
dançante,
toda
excitante
Aus
der
Studentin
wird
eine
Tänzerin,
ganz
aufregend
Fica
pegadeira'
Wird
zur
Anmacherin
Por
isso,
dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Darum,
tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
me
deixa
louco
por
você
Küss
mich,
Tetê,
mach
mich
verrückt
nach
dir
Dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
que
eu
quero
ficar
com
você
Küss
mich,
Tetê,
ich
will
bei
dir
bleiben
Dá-lhe
Furacão!
Los,
Furacão!
(Furacão
do
Forró)
(Furacão
do
Forró)
Se
melhorar,
eu
choro
Wenn
es
besser
wird,
weine
ich
E
se
eu
chorar,
eu
me
apaixono
Und
wenn
ich
weine,
verliebe
ich
mich
(Furacão
do
Forró)
(Furacão
do
Forró)
Tetê
é
uma
gata
de
família
tradicional
Tetê
ist
ein
Mädchen
aus
traditioneller
Familie
Na
sua
casa
todos
pensam
que
ela
é...
Zu
Hause
denken
alle,
sie
sei...
Tetê
faz
faculdade,
a
melhor
da
cidade
Tetê
studiert,
an
der
besten
Uni
der
Stadt
Rala
a
semana
inteira
Schuftet
die
ganze
Woche
E
no
final
do
dia
vai
lá
na
academia
Und
am
Ende
des
Tages
geht
sie
ins
Fitnessstudio
Tetê
não
marca
bobeira,
e
aí?
Tetê
macht
keine
Dummheiten,
na
und?
Tetê
é
toda
malhada,
e
quando
vai
pra
balada
Tetê
ist
durchtrainiert
und
wenn
sie
feiern
geht
Menina
educada,
toma
gelada,
fica
chapada
Das
höfliche
Mädchen
trinkt
Bier,
wird
high
Quando
ela
vai
pra
balada,
ela
fica
transformada
Wenn
sie
in
den
Club
geht,
verwandelt
sie
sich
E
a
estudante
fica
dançante,
toda
excitante
Aus
der
Studentin
wird
eine
Tänzerin,
ganz
aufreizend
Fica
pegadeira'
Wird
zur
Anmacherin
Por
isso,
dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Darum,
tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
me
deixa
louco
por
você
Küss
mich,
Tetê,
mach
mich
verrückt
nach
dir
Dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
eu
quero
ficar
com
você
Küss
mich,
Tetê,
ich
will
bei
dir
bleiben
Dá-lhe
Furacão!
Los,
Furacão!
Me
pega,
Tetê
(Furacão
do
Forró)
Nimm
mich,
Tetê
(Furacão
do
Forró)
(Furacão
do
Forró)
(Furacão
do
Forró)
Por
isso,
dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Darum,
tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija
Tetê,
me
deixa
louco
por
você
Küss
mich
Tetê,
mach
mich
verrückt
nach
dir
Dança,
Tetê,
me
pega
Tetê
Tanz,
Tetê,
nimm
mich
Tetê
Me
beija,
Tetê,
que
eu
quero
ficar
com
você
Küss
mich,
Tetê,
ich
will
bei
dir
bleiben
Dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
me
deixa
louco
por
você
Küss
mich,
Tetê,
mach
mich
verrückt
nach
dir
Dança,
Tetê,
me
pega,
Tetê
Tanz,
Tetê,
nimm
mich,
Tetê
Me
beija,
Tetê,
que
eu
quero
ficar
com
você
Küss
mich,
Tetê,
ich
will
bei
dir
bleiben
Dá-lhe
Furacão!
Los,
Furacão!
(Furacão
do
Forró)
volume
2
(Furacão
do
Forró)
Volume
2
(Furacão
do
Forró)
(Furacão
do
Forró)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Antonio Macedo Silva, Jose Antonio De Barros Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.