Furacão do Forró - Não Fui Fiel - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Não Fui Fiel - Ao Vivo
Ich war nicht treu - Live
Ah...
Ah...
Fiquei tão arrasada quando você me disse adeus
Ich war so am Boden, als du dich von mir verabschiedet hast
E com um simples aperto de mão você me agradeceu
Und mit einem einfachen Händedruck hast du mir gedankt
Obrigado por mais uma vez você não ter sido fiel
Danke, dass du mir noch einmal nicht treu warst
E foi embora...
Und dann gingst du...
Ah...
Ah...
Eu não sei o que é que vai ser da minha vida sem você
Ich weiß nicht, wie mein Leben ohne dich weitergehen soll
Se eu pudesse voltar ao passado pra não te fazer sofrer
Wenn ich in die Vergangenheit zurückkehren könnte, um dir diesen Schmerz nicht zuzufügen
Não teria ficado com outro, mas te magoei sem pensar
Hätte ich nicht mit einem anderen geschlafen, doch ich habe dich gedankenlos verletzt
Meu Deus, e agora?
Mein Gott, und jetzt?
Ah...
Ah...
Confesso que na hora vacilei
Ich gebe zu, in dem Moment habe ich versagt
Mas tudo tem sua primeira vez
Aber alles hat ein erstes Mal
Será que eu não mereço outra chance?
Verdiene ich nicht eine zweite Chance?
Ou ou ou ou
Oder oder oder oder
Ah...
Ah...
Que tal a gente começar do zero?
Wie wäre es, wenn wir ganz von vorne anfangen?
Te quero mais que tudo amor, eu quero
Ich will dich mehr als alles, mein Schatz, ich will
Volta pra minha vida...
Komm zurück in mein Leben...
Aahhh...
Aahhh...
Seja do jeito que for, não admito perder
Egal wie, ich akzeptiere nicht, dich zu verlieren
Dou minha vida pra ficar com você...
Ich gebe mein Leben, um bei dir zu sein...
Esqueça o que passou, ainda amo você
Vergiss, was war, ich liebe dich immer noch
Dou minha vida pra ficar com você...
Ich gebe mein Leben, um bei dir zu sein...





Writer(s): Alberto Narciso Da Cruz Neto, Osmarilho Rodrigues De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.