Furax Barbarossa - A l'isolement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Furax Barbarossa - A l'isolement




A l'isolement
В изоляции
Ah ouais, ah ouais ouais ouais
Ах да, ах да, да, да
Ahahahahahah
Ахахахахах
Ça va vous?
Как дела, милая?
En quarantaine ça barde et voilà, voilà, toi tu paries quoi là, Wallah
На карантине всё кипит, вот так вот, а ты на что ставишь, детка? Клянусь,
Qu'j'veux la part des rois lâches, usés par la marijuana, trois lattes
Что я хочу долю трусливых королей, измотанных марихуаной, три косяка.
J'envoie du bois, la quali, la conso: des barres nepalaises
Поставляю качественный товар, потребляю: непальские плитки.
La prod d'un doigt tu la câlines, j'lui enfonce des balais balaises
Ты нежно гладишь бит одним пальцем, а я вбиваю в него мощные метлы.
Viens quand on a plus nos masques,
Приходи, когда мы снимем маски,
Quand ça brûle au max, man, les pruneaux marchent
Когда всё горит по максимуму, мужик, чернослив идёт в ход.
Quand je tire, ils dansent comme Bruno Mars, mates
Когда я стреляю, они танцуют, как Бруно Марс, матовые.
Ici, la gloire, le simple terrien se la colle au cul
Здесь, слава, простой смертный приклеивает её себе к заднице.
ou la mort veut partager le terrain que l'alcool occupe
Там, где смерть хочет разделить территорию, которую занимает алкоголь.
quand vous réfléchirez j'irai le fruit désiré s'arrache
Там, когда вы подумаете, я пойду туда, где желанный плод срывается.
Ou la pluie déchire les cirés sous le bruit des sirènes, ça race!
Где дождь рвет клеёнки под звук сирен, чёрт возьми!
Pourquoi je fléchirais, j'irai, couz t'as beau lésiner
Почему я должен склониться, я пойду, братан, ты можешь сколько угодно скупиться
Sur la rime, mais ce n'est que chier la poésie
На рифму, но это всего лишь дерьмо, где рождается поэзия.
On fond ce n'est qu'un bail honnête, la bâillonner?
Мы таем, это всего лишь честная сделка, заткнуть её?
L'enfant starlette est une marionnette, la paille au nez
Маленькая звездочка - марионетка с соломинкой в носу.
Dehors la jeunesse gobe et kif, le rap décède l'ignore-t-elle?
На улице молодежь глотает и кайфует, рэп умирает, игнорирует ли она это?
Le virus gars veux gommer qui? Regarde j'ai des 16 immortels
Вирус, парень, хочет стереть кого? Смотри, у меня есть 16 бессмертных.
Ah ouais!
Ах да!





Writer(s): Furax Barbarossa, Itam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.