Paroles et traduction Furax Barbarossa - Bonus 1 - Le rideau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonus 1 - Le rideau
Bonus 1 - The curtain comes down
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Il
y
a
ces
lettres
sur
le
sol
balayées
par
les
vagues,
loin
There
are
those
letters
on
the
ground
swept
away
by
the
waves,
faraway
Elle
m'amène
loin,
dans
les
rangées
d'oliviers
She
takes
me
far
away,
in
the
rows
of
olive
trees
Attendant
la
paix
nous
parlons
badjo
Waiting
for
peace,
we
speak
badjo
Gros,
elle
m'amène
loin
des
dangers
d'la
bolivienne
Baby,
she
takes
me
far
away
from
the
dangers
of
Bolivian
poppy
Les
panards
dans
la
baie
de
Palombaggia
Wading
in
the
bay
of
Palombaggia
On
entamera
la
marche,
les
bavards
resteront
polis
We'll
start
marching,
the
talkers
will
remain
polite
Ramène-moi
au
large
sur
les
parois
de
Stromboli
Take
me
out
to
sea
on
the
slopes
of
Stromboli
Oublions
les
pleurs,
le
rouge
de
sa
baignoire
Let's
forget
the
tears,
the
red
of
her
bathtub
Rappelle-moi
que
seul
le
temps
se
meurt
là
où
le
sable
est
noir
Remind
me
that
only
time
dies
where
the
sand
is
black
Chante-moi
la
chanson,
chante
Sing
me
the
song,
sing
Alléchante
celle
qui
me
parlait
du
bon
time,
du
rire
Tempting,
the
one
who
told
me
about
the
good
time,
the
laughter
Vas-y
chante,
fais-moi
la
sans
l'son,
chante
Go
on,
sing,
do
it
without
the
music,
sing
Allez
chante
qu'elle
puisse
me
ramener
les
montagnes
du
riff
Come
on,
sing
so
she
can
bring
me
back
the
mountains
of
the
Rif
On
était
pas
censés
chialer
encore
We
weren't
supposed
to
cry
yet
Mais
elle
m'a
proposé
de
les
revoir
danser
dans
le
chalet
en
Corse
But
she
asked
me
to
see
them
dance
again
in
the
chalet
in
Corsica
Elle
a
faim,
c'est
un
drame,
la
vie
part
sans
miracle
She's
hungry,
it's
a
tragedy,
life
goes
on
without
miracles
Et
l'image
s'en
ira,
là,
quand
la
guitare
s'en
ira,
gars
And
the
image
will
go
away,
there,
when
the
guitar
leaves,
man
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Des
lettres
sur
le
sol
balayées
par
l'écume
Letters
on
the
ground
swept
away
by
the
foam
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Puis
y
a
des
voix
dans
tous
les
sens
et
moi
j'en
entends
parler
qu'une
Then
there
are
voices
all
around
and
I
only
hear
one
of
them
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Des
lettres
sur
le
sol
en
bord
de
mer
Morte
Letters
on
the
ground
by
the
Dead
Sea
Des
bidons
d'essence
Cans
of
gasoline
Pour
être
sûr
que
le
feu
qui
en
sort
emporte
mes
remords
To
make
sure
that
the
fire
that
comes
out
of
it
takes
away
my
remorse
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Des
lettres
sur
le
sol
balayées
par
l'écume
Letters
on
the
ground
swept
away
by
the
foam
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Puis
y
a
des
voix
dans
tous
les
sens
et
moi
j'en
entends
parler
qu'une
Then
there
are
voices
all
around
and
I
only
hear
one
of
them
Le
rideau
descend
The
curtain
comes
down
Des
lettres
sur
le
sol
en
bord
de
mer
Morte
Letters
on
the
ground
by
the
Dead
Sea
Des
bidons
d'essence
Cans
of
gasoline
Pour
être
sûr
que
le
feu
qui
en
sort
emporte
mes
remords
To
make
sure
that
the
fire
that
comes
out
of
it
takes
away
my
remorse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furax Barbarossa, Guilty - Katrina Squad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.