Paroles et traduction Furax Barbarossa - La boucle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
boucleFurax
Петля
Фуракс
Les
larmes
du
monde,
Nessbeal
aucun
plagiat
Слёзы
мира,
Nessbeal,
никакого
плагиата
J'ai
découvert
ton
son,
1h
du
mat',
perdu
dans
ma
brousse
Я
открыл
твой
звук,
час
ночи,
потерянный
в
своих
дебрях
La
barbe
m'en
tombe,
je
respire
une
bouffée
d'hya
Борода
отваливается,
я
вдыхаю
глоток
свежего
воздуха
La
bouche
entrouverte,
j'entends
cette
voix
et
pioche
dans
la
trousse
С
приоткрытым
ртом,
я
слышу
этот
голос
и
роюсь
в
своей
аптечке
J'écris,
deux
points:
j'suis
plus
très
loin
de
la
noyade
Пишу,
два
двоеточия:
я
недалеко
от
того,
чтобы
утонуть
Personne
ne
croira
ces
mots,
pourquoi?
Des
lyrics
de
base
Никто
не
поверит
этим
словам,
почему?
Банальная
лирика
(...),
phares
éteints,
pour
un
dernier
voyage
(...),
фары
погашены,
в
последний
путь
Un
rond
point,
une
déprime,
un
choc
pour
une
conduite
de
gaz
Круговое
движение,
депрессия,
шок
от
вождения
на
газу
Et
c'est
triste,
j'cherche
la
fuite,
j'cherche
à
tourner
la
page
И
это
грустно,
я
ищу
выход,
я
пытаюсь
перевернуть
страницу
Mais
elles
sont
collées
par
ce
liquide
qui
s'acharne
à
la
tache
Но
они
склеены
этой
жидкостью,
которая
въелась
в
пятно
J'ai
sauté
de
l'étage,
moi?
J'habite
un
rez-de-chaussée
Я
спрыгнул
с
этажа,
я?
Я
живу
на
первом
этаже
Sans
voisins,
sans
rues,
c'est
la
merde,
c'est
chez
moi,
viens
pas
te
déchausser
Без
соседей,
без
улиц,
это
дерьмо,
это
мой
дом,
не
разувайся
Je
deale
de
la
mélancolie
au
kilo,
j'ai
une
soudaine
envie
d'être
mal
poli
Я
торгую
меланхолией
килограммами,
у
меня
внезапное
желание
быть
грубым
Le
soir
j'dors
pas
si
j'suis
pas
pilot
Вечером
я
не
сплю,
если
я
не
пьян
J'aurais
jamais
cru
qu'un
jour
je
pourrais
penser
ce
que
j'm'apprête
à
écrire
Никогда
бы
не
подумал,
что
однажды
смогу
подумать
то,
что
собираюсь
написать
Pour
me
repousser,
la
vie
a
fait
de
moi
c't'homme
amaigri
Чтобы
оттолкнуть
меня,
жизнь
сделала
меня
этим
исхудавшим
человеком
Mon
âme
est
grise,
depuis
que
j'ai
marché
dans
ce
couloir
Моя
душа
серая,
с
тех
пор
как
я
прошел
по
этому
коридору
Depuis
qu'ils
m'ont
dit
que
les
couleurs
ne
seraient
jamais
pour
moi
С
тех
пор,
как
мне
сказали,
что
цвета
никогда
не
будут
для
меня
Alors
on
me
teste
"Vas'y
pour
voir!",
c'est
pas
bien
méchant
Тогда
меня
проверяют:
"Давай,
посмотрим!",
это
не
так
уж
и
плохо
Fu?
C'est
quoi?
Rouge
ou
noir?,
ça
rigole
dans
les
chambres
Фу?
Что
это?
Красное
или
черное?,
смех
в
комнатах
C'est
la
galère
dans
un
champ
à
briser
le
tempo
dans
les
temps
Это
кошмар
в
поле,
сбивать
темп
вовремя
Je
vide
mon
chargeur
pour
me
louper
quand
je
l'aurais
sur
la
tempe
Я
опустошаю
свой
магазин,
чтобы
промахнуться,
когда
приставлю
его
к
виску
Comme
lestés
au
fond
de
l'étang,
l'homme
se
met
dans
tout
ses
états
Как
балласт
на
дне
пруда,
человек
впадает
во
все
свои
состояния
Ce
qu'elle
a
fait
prouve
bien
qu'elle
vaut
pas
plus
de
deux
pesetas
То,
что
она
сделала,
доказывает,
что
она
не
стоит
больше
двух
песет
Insignifiant,
comme
un
baisé
de
tass',
voila
mes
projectiles
Ничтожный,
как
поцелуй
шлюхи,
вот
мои
снаряды
Face
à
la
menace
qu'est
la
police,
comment
être
objectif?
Перед
лицом
угрозы,
которую
представляет
полиция,
как
быть
объективным?
Sale
keuf!
Polychrome
7,
voilà
le
nom
de
mon
gang
Грязный
коп!
Полихром
7,
вот
название
моей
банды
Hey
Shérif!
La
grosse
sucette!
voila
le
nom
de
mon
gland
Эй,
шериф!
Большой
леденец!
Вот
название
моей
головки
Parce
que
tes
gestes,
mon
grand,
ne
sont
pas
mesurés
Потому
что
твои
жесты,
мой
друг,
не
соразмерны
On
baise
ta
mère
mais
que
sur
la
mesure
si
ça
peut
te
rassurer,
on
Мы
трахаем
твою
мать,
но
только
в
меру,
если
это
тебя
успокоит,
мы
Squattera
jamais
les
mêmes
bancs,
ni
le
même
parking
Никогда
не
будем
сидеть
на
одной
скамейке,
ни
на
одной
парковке
La
haine
n'est
pas
portée
par
le
vent
mais
tu
sais
bien
par
qui
Ненависть
не
несет
ветер,
но
ты
знаешь,
кто
ее
несет
J'écris,
deux
points,
2 novembre:
tout
est
dégressif
Пишу,
два
двоеточия,
2 ноября:
все
регрессирует
Sauf
l'eau
qui
monte
et
pousse
mon
radeau
vers
les
récifs
Кроме
воды,
которая
поднимается
и
толкает
мой
плот
к
рифам
Sur
un
matelas
sans
drap,
je
pense
de
plus
en
plus
à
l'exil
На
матрасе
без
простыни,
я
все
больше
думаю
об
изгнании
J'danse
avec
mon
île
la
nuit
sous
les
feux
de
la
résine
Я
танцую
со
своим
островом
ночью
под
огнями
смолы
C'est
la
seule
médecine
qui
me
soulage
quand
je
me
fais
bébar
et
Это
единственное
лекарство,
которое
облегчает
мне
боль,
когда
я
становлюсь
ребенком,
и
Impuissant
face
à
la
rage
d'un
clébard
dont
on
ne
peut
me
séparer
Бессилен
перед
яростью
пса,
от
которого
меня
нельзя
отделить
J'aurais
cru
être
tranquille,
après
deux
grosses
barres
Я
думал,
что
буду
спокоен
после
двух
больших
доз
Mais
le
meilleur
des
tossma
ne
chasse
pas
le
pire
des
cauchemards
Но
лучший
наркотик
не
прогоняет
худшие
кошмары
Alors
je
sors
avec
mes
couzs
pour
un
match
de
stadium
Тогда
я
выхожу
со
своими
кузенами
на
матч
на
стадионе
Je
kiff
l'instant
où
je
nous
vois
sur
la
pelouse
en
survet'
Palladium
Мне
нравится
момент,
когда
я
вижу
нас
на
газоне
в
спортивных
костюмах
Palladium
J'aime
être
avec
ces
frères
que
je
t'ai
tant
décris,
ouais
Мне
нравится
быть
с
этими
братьями,
которых
я
так
тебе
описывал,
да
Avec
eux
j'pense
à
rien,
c'est
clair,
c'est
ça
que
j'tentais
d'écrire,
ouais
С
ними
я
ни
о
чем
не
думаю,
это
ясно,
это
то,
что
я
пытался
написать,
да
Je
compte
plus
les
fois
où
j'ai
voulu
cesser
Я
сбился
со
счета,
сколько
раз
хотел
остановиться
Une
semaine
se
passe
à
regarder
le
mp3,
le
câble
JVC
Неделя
проходит
за
просмотром
mp3,
кабеля
JVC
Et
la
feuille
blanche
peu
à
peu
se
noircit,
moi
И
чистый
лист
постепенно
чернеет,
я
J'suis
rongé
jusqu'à
l'os
mes
mots
dans
un
bain
d'acide
Меня
разъедает
до
костей,
мои
слова
в
кислотной
ванне
J'insiste,
j'aimerais
te
dire
que
tout
me
rend
solide
Я
настаиваю,
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
все
делает
меня
сильнее
Mais
j'ai
mal
de
voir
mon
père
que
la
douleur
clout
dans
son
lit
Но
мне
больно
видеть
своего
отца,
которого
боль
приковывает
к
постели
Ne
sois
pas
impatient
fils
et
ne
dis
jamais
jamais
Не
будь
нетерпелив,
сын,
и
никогда
не
говори
никогда
J'ai
pris
conscience
que
ma
mère
vieillit
et
je
lui
ai
jamais
dis
que
je
l'aimais
Я
осознал,
что
моя
мать
стареет,
и
я
никогда
не
говорил
ей,
что
люблю
ее
Je
sors
cette
phrase,
signé
de
pouls,
si
réelle
qu'elle
m'effraie
Я
произношу
эту
фразу,
подписанную
пульсом,
настолько
реальную,
что
она
пугает
меня
Avant
j'étais
beaucoup
moins
faible,
c'est
tellement
vrai,
je
change
Раньше
я
был
гораздо
менее
слабым,
это
так
верно,
я
меняюсь
Ne
me
dis
plus
que
je
mûris,
j'ai
l'impression
de
mourir
Не
говори
мне
больше,
что
я
взрослею,
у
меня
такое
чувство,
что
я
умираю
Devant
la
mort
j'aurais
souris,
maintenant
une
tendance
à
courir
Перед
смертью
я
бы
улыбнулся,
теперь
я
склонен
бежать
T'as
la
rage,
et
zyeutes
la
mienne
У
тебя
ярость,
и
посмотри
на
мою
Violente
comme
la
bannière
étoilée
pour
le
souvenir
d'une
famille
vietnamienne
Жестокая,
как
звездно-полосатый
флаг
в
память
о
вьетнамской
семье
Je
retranscris
mes
états
d'âme
et
transpire
sous
la
barre
Я
переписываю
свои
душевные
состояния
и
потею
под
перекладиной
Je
me
calme
au
zetla,
damn,
quand
j'suis
trop
saoûl
à
bord
Я
успокаиваюсь
с
травкой,
черт,
когда
я
слишком
пьян
на
борту
Quand
je
suis
saoûl,
au
bar,
bourré
Когда
я
пьян,
в
баре,
напиваюсь
Quand
je
pars
en
couille,
du
retour
au
bercail
Когда
я
теряю
контроль,
по
возвращении
домой
Imaginer
ça,
j'sais
pas
si
tu
pourrais
Представить
это,
я
не
знаю,
сможешь
ли
ты
Du
sang
sur
les
poings,
la
folie
coûte
cher
Кровь
на
кулаках,
безумие
дорого
обходится
Frapper
fort
dans
un
parpaing
n'enlève
pas
le
mal
mais
quelques
bouts
de
chair
Сильный
удар
по
бетонному
блоку
не
снимает
боль,
но
отрывает
куски
плоти
Frère,
je
suis
en
boucle
et
j'en
perds
le
sommeil
Брат,
я
зациклился,
и
это
лишает
меня
сна
Mes
plus
beaux
rêves
viennent
de
sauter
sur
une
de
vos
mines
antipersonnel
Мои
самые
прекрасные
мечты
только
что
подорвались
на
одной
из
ваших
противопехотных
мин
Je
regarde
le
miroir
et
j'me
dis
"Faut
que
je
sauve
ce
type"
Я
смотрю
в
зеркало
и
говорю
себе:
"Мне
нужно
спасти
этого
парня"
Lui
dire
de
pas
troquer
son
stylo
noir
contre
une
arme
soviétique
Сказать
ему,
чтобы
он
не
менял
свою
черную
ручку
на
советское
оружие
Avant
je
graillais
la
vie
avec
salade
sauce
blanche
Раньше
я
пожирал
жизнь
с
салатом
и
белым
соусом
Maintenant
je
la
vomis
sur
le
parquet
pendant
que
tous
mes
soss
se
branchent
Теперь
я
ее
выблевываю
на
паркет,
пока
все
мои
друзья
подключаются
J'ai
pour
la
vie
les
yeux
rouges
vifs
У
меня
на
всю
жизнь
ярко-красные
глаза
27
balais,
10
ans
de
camping
sauvage
poto,
voila
où
je
vis
27
лет,
10
лет
дикого
кемпинга,
приятель,
вот
где
я
живу
Mon
seul
rayon
de
soleil,
voir
le
frèro
sortir
Мой
единственный
луч
солнца
- видеть,
как
брат
выходит
Ma
crainte
c'est
de
le
revoir
partir
pour
une
histoire
sordide
Мой
страх
- увидеть,
как
он
снова
уходит
из-за
какой-то
мерзкой
истории
Un
bon
point
pour
amortir
ton
cul
à
côté
du
baveux
Хороший
способ
смягчить
твой
зад
рядом
со
слюнявым
Une
justice
qui
garantira
ta
fin
montrant
tes
aveux
Правосудие,
которое
гарантирует
твой
конец,
показывая
твои
признания
On
a
perdu
trop
de
temps,
ici
rien
n'est
plus
important
Мы
потеряли
слишком
много
времени,
здесь
ничто
не
важнее
Que
de
marcher
sur
le
droit
chemin
avant
d'être
impotent
Чем
идти
по
правильному
пути,
прежде
чем
стать
импотентом
Poto,
ton
corps
sur
la
potence
Братан,
твое
тело
на
виселице
Ils
veulent
le
voir
se
balancer
de
droite
à
gauche
poussé
par
le
vent
d'autan
Они
хотят
видеть,
как
оно
качается
из
стороны
в
сторону,
подталкиваемое
южным
ветром
Avec
R.E.D
à
rêver
du
jackpot
С
R.E.D
мечтая
о
джекпоте
Forcés
de
constater
que
nos
vies
et
la
cagnotte
ne
seront
pas
potes
Вынуждены
констатировать,
что
наши
жизни
и
куш
не
подружатся
Et
à
chaque
fois
c'est
la
même
à
parler
de
ci
et
ça
И
каждый
раз
одно
и
то
же,
говорить
о
том
и
этом
Les
solutions
ne
viennent
pas
même
après
66
messages
Решения
не
приходят
даже
после
66
сообщений
Mais
y'a
pire
que
ça,
j'pense
à
Imran
de
sa
Tchétchénie
natale
Но
есть
вещи
и
похуже,
я
думаю
об
Имране
из
его
родной
Чечни
La-bas,
les
jeunots
ont
des
armes
car
l'armée
russe
est
une
bâtarde
Там
у
молодежи
есть
оружие,
потому
что
российская
армия
- сука
C'est
ce
qu'il
me
dit
le
soir
tard
lorsque
l'on
s'attarde
Это
то,
что
он
говорит
мне
поздно
вечером,
когда
мы
задерживаемся
La
guerre
marque
le
survivant
de
façon
fatale
Война
оставляет
на
выжившем
фатальный
след
Je
joins
sa
peine
à
la
mienne
en
écrivant
ces
mots
Я
соединяю
его
боль
со
своей,
записывая
эти
слова
Dur
comme
creuser
sur
la
pierre
pour
enterrer
ses
morts
Тяжело,
как
копать
камень,
чтобы
похоронить
своих
мертвецов
Transcrivez
ces
notes,
écrire
comme
respirer
c'est
notre
Запишите
эти
ноты,
писать,
как
дышать
- это
наша
Raison
de
vivre
mais
aujourd'hui
le
rap
français
c'est
le
nord
Причина
жить,
но
сегодня
французский
рэп
- это
север
J'ai
appris
qu'ici
si
t'es
pas
rapide
c'est
pas
la
peine
Я
узнал,
что
здесь,
если
ты
не
быстр,
это
бесполезно
Tu
te
feras
faucher
par
l'arbitre
et
ramasser
à
la
pelle
Тебя
скосит
судья
и
соберет
лопатой
Après
tout
ça
mes
derniers
mots
ne
seront
pas
maléfiques
После
всего
этого
мои
последние
слова
не
будут
злыми
Si
t'as
pas
compris
le
morceau,
c'est
qu'entre
nous
existe
un
Pacifique
Если
ты
не
понял
трек,
значит,
между
нами
Тихий
океан
Rien
ne
sert
de
ramer
les
pagaies
dans
la
merde
Нет
смысла
грести
веслами
в
дерьме
Rien
ne
sert
de
vouloir
la
perle
sans
penser
la
perdre
Нет
смысла
желать
жемчужину,
не
думая
о
ее
потере
Rien
ne
sert
de
regretter
le
temps
passé
Нет
смысла
сожалеть
о
прошедшем
времени
Cette
époque
bien
loin
des
casquettes,
Van
Basten
au
Milan
AC
О
тех
временах,
далеких
от
кепок,
Ван
Бастен
в
Милане
On
a
coulé
des
litres
et
des
litres
d'eau
sous
les
ponts
Мы
пролили
литры
и
литры
воды
под
мостами
Depuis
la
fôret
de
Lodi
et
Paris
sous
les
bombes
Со
времен
леса
Лоди
и
Парижа
под
бомбами
Avant
tout
était
à
gravir,
tout
semblait
bon
Раньше
все
нужно
было
покорять,
все
казалось
хорошим
Maintenant
la
vie
me
ravit
un
peu
comme
se
marier
sous
les
bombes
Теперь
жизнь
радует
меня
так
же,
как
жениться
под
бомбами
J'avais
caché
ma
peine
comme
de
la
coke
dans
l'estomac
Я
прятал
свою
боль,
как
кокаин
в
желудке
Laisse
tomber,
j'ai
trop
gavé
le
sachet,
il
s'ouvre
et
c'est
le
coma
Забей,
я
слишком
много
набил
в
пакет,
он
открывается,
и
это
кома
Comment
faire
autrement
que
de
parler
de
mes
traumas?
Как
мне
говорить
иначе,
чем
о
своих
травмах?
Risqué,
comme
cette
pute
qui
dit
qu'elle
en
a
trop
marre
à
son
croma
Рискованно,
как
эта
шлюха,
которая
говорит
своему
сутенеру,
что
ей
все
надоело
Ma
tristesse
laisse
des
traces
comme
ce
chalutier
Моя
печаль
оставляет
следы,
как
этот
траулер
Le
genre
de
marée
noire
qui
te
terrasse,
laisse-toi
faire
sans
lutter
Такой
вид
разлива
нефти,
который
тебя
сокрушает,
сдавайся
без
борьбы
Parait
que
la
fin
est
salutaire
Говорят,
что
конец
спасителен
Alors
voila
celle
de
ce
texte,
j'ai
signé
"Pace
et
Salute"
frère
Так
вот
и
конец
этого
текста,
я
подписал
"Мир
и
здоровье",
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): furax barbarossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.