Furax Barbarossa - La boucle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Furax Barbarossa - La boucle




La boucle
Петля
La boucleFurax
Петля Фуракс
Les larmes du monde, Nessbeal aucun plagiat
Слёзы мира, Nessbeal, никакого плагиата
J'ai découvert ton son, 1h du mat', perdu dans ma brousse
Я открыл твой звук, час ночи, потерянный в своих дебрях
La barbe m'en tombe, je respire une bouffée d'hya
Борода отваливается, я вдыхаю глоток свежего воздуха
La bouche entrouverte, j'entends cette voix et pioche dans la trousse
С приоткрытым ртом, я слышу этот голос и роюсь в своей аптечке
J'écris, deux points: j'suis plus très loin de la noyade
Пишу, два двоеточия: я недалеко от того, чтобы утонуть
Personne ne croira ces mots, pourquoi? Des lyrics de base
Никто не поверит этим словам, почему? Банальная лирика
(...), phares éteints, pour un dernier voyage
(...), фары погашены, в последний путь
Un rond point, une déprime, un choc pour une conduite de gaz
Круговое движение, депрессия, шок от вождения на газу
Et c'est triste, j'cherche la fuite, j'cherche à tourner la page
И это грустно, я ищу выход, я пытаюсь перевернуть страницу
Mais elles sont collées par ce liquide qui s'acharne à la tache
Но они склеены этой жидкостью, которая въелась в пятно
J'ai sauté de l'étage, moi? J'habite un rez-de-chaussée
Я спрыгнул с этажа, я? Я живу на первом этаже
Sans voisins, sans rues, c'est la merde, c'est chez moi, viens pas te déchausser
Без соседей, без улиц, это дерьмо, это мой дом, не разувайся
Je deale de la mélancolie au kilo, j'ai une soudaine envie d'être mal poli
Я торгую меланхолией килограммами, у меня внезапное желание быть грубым
Le soir j'dors pas si j'suis pas pilot
Вечером я не сплю, если я не пьян
J'aurais jamais cru qu'un jour je pourrais penser ce que j'm'apprête à écrire
Никогда бы не подумал, что однажды смогу подумать то, что собираюсь написать
Pour me repousser, la vie a fait de moi c't'homme amaigri
Чтобы оттолкнуть меня, жизнь сделала меня этим исхудавшим человеком
Mon âme est grise, depuis que j'ai marché dans ce couloir
Моя душа серая, с тех пор как я прошел по этому коридору
Depuis qu'ils m'ont dit que les couleurs ne seraient jamais pour moi
С тех пор, как мне сказали, что цвета никогда не будут для меня
Alors on me teste "Vas'y pour voir!", c'est pas bien méchant
Тогда меня проверяют: "Давай, посмотрим!", это не так уж и плохо
Fu? C'est quoi? Rouge ou noir?, ça rigole dans les chambres
Фу? Что это? Красное или черное?, смех в комнатах
C'est la galère dans un champ à briser le tempo dans les temps
Это кошмар в поле, сбивать темп вовремя
Je vide mon chargeur pour me louper quand je l'aurais sur la tempe
Я опустошаю свой магазин, чтобы промахнуться, когда приставлю его к виску
Comme lestés au fond de l'étang, l'homme se met dans tout ses états
Как балласт на дне пруда, человек впадает во все свои состояния
Ce qu'elle a fait prouve bien qu'elle vaut pas plus de deux pesetas
То, что она сделала, доказывает, что она не стоит больше двух песет
Insignifiant, comme un baisé de tass', voila mes projectiles
Ничтожный, как поцелуй шлюхи, вот мои снаряды
Face à la menace qu'est la police, comment être objectif?
Перед лицом угрозы, которую представляет полиция, как быть объективным?
Sale keuf! Polychrome 7, voilà le nom de mon gang
Грязный коп! Полихром 7, вот название моей банды
Hey Shérif! La grosse sucette! voila le nom de mon gland
Эй, шериф! Большой леденец! Вот название моей головки
Parce que tes gestes, mon grand, ne sont pas mesurés
Потому что твои жесты, мой друг, не соразмерны
On baise ta mère mais que sur la mesure si ça peut te rassurer, on
Мы трахаем твою мать, но только в меру, если это тебя успокоит, мы
Squattera jamais les mêmes bancs, ni le même parking
Никогда не будем сидеть на одной скамейке, ни на одной парковке
La haine n'est pas portée par le vent mais tu sais bien par qui
Ненависть не несет ветер, но ты знаешь, кто ее несет
J'écris, deux points, 2 novembre: tout est dégressif
Пишу, два двоеточия, 2 ноября: все регрессирует
Sauf l'eau qui monte et pousse mon radeau vers les récifs
Кроме воды, которая поднимается и толкает мой плот к рифам
Sur un matelas sans drap, je pense de plus en plus à l'exil
На матрасе без простыни, я все больше думаю об изгнании
J'danse avec mon île la nuit sous les feux de la résine
Я танцую со своим островом ночью под огнями смолы
C'est la seule médecine qui me soulage quand je me fais bébar et
Это единственное лекарство, которое облегчает мне боль, когда я становлюсь ребенком, и
Impuissant face à la rage d'un clébard dont on ne peut me séparer
Бессилен перед яростью пса, от которого меня нельзя отделить
J'aurais cru être tranquille, après deux grosses barres
Я думал, что буду спокоен после двух больших доз
Mais le meilleur des tossma ne chasse pas le pire des cauchemards
Но лучший наркотик не прогоняет худшие кошмары
Alors je sors avec mes couzs pour un match de stadium
Тогда я выхожу со своими кузенами на матч на стадионе
Je kiff l'instant je nous vois sur la pelouse en survet' Palladium
Мне нравится момент, когда я вижу нас на газоне в спортивных костюмах Palladium
J'aime être avec ces frères que je t'ai tant décris, ouais
Мне нравится быть с этими братьями, которых я так тебе описывал, да
Avec eux j'pense à rien, c'est clair, c'est ça que j'tentais d'écrire, ouais
С ними я ни о чем не думаю, это ясно, это то, что я пытался написать, да
Je compte plus les fois j'ai voulu cesser
Я сбился со счета, сколько раз хотел остановиться
Une semaine se passe à regarder le mp3, le câble JVC
Неделя проходит за просмотром mp3, кабеля JVC
Et la feuille blanche peu à peu se noircit, moi
И чистый лист постепенно чернеет, я
J'suis rongé jusqu'à l'os mes mots dans un bain d'acide
Меня разъедает до костей, мои слова в кислотной ванне
J'insiste, j'aimerais te dire que tout me rend solide
Я настаиваю, я хотел бы сказать тебе, что все делает меня сильнее
Mais j'ai mal de voir mon père que la douleur clout dans son lit
Но мне больно видеть своего отца, которого боль приковывает к постели
Ne sois pas impatient fils et ne dis jamais jamais
Не будь нетерпелив, сын, и никогда не говори никогда
J'ai pris conscience que ma mère vieillit et je lui ai jamais dis que je l'aimais
Я осознал, что моя мать стареет, и я никогда не говорил ей, что люблю ее
Je sors cette phrase, signé de pouls, si réelle qu'elle m'effraie
Я произношу эту фразу, подписанную пульсом, настолько реальную, что она пугает меня
Avant j'étais beaucoup moins faible, c'est tellement vrai, je change
Раньше я был гораздо менее слабым, это так верно, я меняюсь
Ne me dis plus que je mûris, j'ai l'impression de mourir
Не говори мне больше, что я взрослею, у меня такое чувство, что я умираю
Devant la mort j'aurais souris, maintenant une tendance à courir
Перед смертью я бы улыбнулся, теперь я склонен бежать
T'as la rage, et zyeutes la mienne
У тебя ярость, и посмотри на мою
Violente comme la bannière étoilée pour le souvenir d'une famille vietnamienne
Жестокая, как звездно-полосатый флаг в память о вьетнамской семье
Je retranscris mes états d'âme et transpire sous la barre
Я переписываю свои душевные состояния и потею под перекладиной
Je me calme au zetla, damn, quand j'suis trop saoûl à bord
Я успокаиваюсь с травкой, черт, когда я слишком пьян на борту
Quand je suis saoûl, au bar, bourré
Когда я пьян, в баре, напиваюсь
Quand je pars en couille, du retour au bercail
Когда я теряю контроль, по возвращении домой
Imaginer ça, j'sais pas si tu pourrais
Представить это, я не знаю, сможешь ли ты
Du sang sur les poings, la folie coûte cher
Кровь на кулаках, безумие дорого обходится
Frapper fort dans un parpaing n'enlève pas le mal mais quelques bouts de chair
Сильный удар по бетонному блоку не снимает боль, но отрывает куски плоти
Frère, je suis en boucle et j'en perds le sommeil
Брат, я зациклился, и это лишает меня сна
Mes plus beaux rêves viennent de sauter sur une de vos mines antipersonnel
Мои самые прекрасные мечты только что подорвались на одной из ваших противопехотных мин
Je regarde le miroir et j'me dis "Faut que je sauve ce type"
Я смотрю в зеркало и говорю себе: "Мне нужно спасти этого парня"
Lui dire de pas troquer son stylo noir contre une arme soviétique
Сказать ему, чтобы он не менял свою черную ручку на советское оружие
Avant je graillais la vie avec salade sauce blanche
Раньше я пожирал жизнь с салатом и белым соусом
Maintenant je la vomis sur le parquet pendant que tous mes soss se branchent
Теперь я ее выблевываю на паркет, пока все мои друзья подключаются
J'ai pour la vie les yeux rouges vifs
У меня на всю жизнь ярко-красные глаза
27 balais, 10 ans de camping sauvage poto, voila je vis
27 лет, 10 лет дикого кемпинга, приятель, вот где я живу
Mon seul rayon de soleil, voir le frèro sortir
Мой единственный луч солнца - видеть, как брат выходит
Ma crainte c'est de le revoir partir pour une histoire sordide
Мой страх - увидеть, как он снова уходит из-за какой-то мерзкой истории
Un bon point pour amortir ton cul à côté du baveux
Хороший способ смягчить твой зад рядом со слюнявым
Une justice qui garantira ta fin montrant tes aveux
Правосудие, которое гарантирует твой конец, показывая твои признания
On a perdu trop de temps, ici rien n'est plus important
Мы потеряли слишком много времени, здесь ничто не важнее
Que de marcher sur le droit chemin avant d'être impotent
Чем идти по правильному пути, прежде чем стать импотентом
Poto, ton corps sur la potence
Братан, твое тело на виселице
Ils veulent le voir se balancer de droite à gauche poussé par le vent d'autan
Они хотят видеть, как оно качается из стороны в сторону, подталкиваемое южным ветром
Avec R.E.D à rêver du jackpot
С R.E.D мечтая о джекпоте
Forcés de constater que nos vies et la cagnotte ne seront pas potes
Вынуждены констатировать, что наши жизни и куш не подружатся
Et à chaque fois c'est la même à parler de ci et ça
И каждый раз одно и то же, говорить о том и этом
Les solutions ne viennent pas même après 66 messages
Решения не приходят даже после 66 сообщений
Mais y'a pire que ça, j'pense à Imran de sa Tchétchénie natale
Но есть вещи и похуже, я думаю об Имране из его родной Чечни
La-bas, les jeunots ont des armes car l'armée russe est une bâtarde
Там у молодежи есть оружие, потому что российская армия - сука
C'est ce qu'il me dit le soir tard lorsque l'on s'attarde
Это то, что он говорит мне поздно вечером, когда мы задерживаемся
La guerre marque le survivant de façon fatale
Война оставляет на выжившем фатальный след
Je joins sa peine à la mienne en écrivant ces mots
Я соединяю его боль со своей, записывая эти слова
Dur comme creuser sur la pierre pour enterrer ses morts
Тяжело, как копать камень, чтобы похоронить своих мертвецов
Transcrivez ces notes, écrire comme respirer c'est notre
Запишите эти ноты, писать, как дышать - это наша
Raison de vivre mais aujourd'hui le rap français c'est le nord
Причина жить, но сегодня французский рэп - это север
J'ai appris qu'ici si t'es pas rapide c'est pas la peine
Я узнал, что здесь, если ты не быстр, это бесполезно
Tu te feras faucher par l'arbitre et ramasser à la pelle
Тебя скосит судья и соберет лопатой
Après tout ça mes derniers mots ne seront pas maléfiques
После всего этого мои последние слова не будут злыми
Si t'as pas compris le morceau, c'est qu'entre nous existe un Pacifique
Если ты не понял трек, значит, между нами Тихий океан
Rien ne sert de ramer les pagaies dans la merde
Нет смысла грести веслами в дерьме
Rien ne sert de vouloir la perle sans penser la perdre
Нет смысла желать жемчужину, не думая о ее потере
Rien ne sert de regretter le temps passé
Нет смысла сожалеть о прошедшем времени
Cette époque bien loin des casquettes, Van Basten au Milan AC
О тех временах, далеких от кепок, Ван Бастен в Милане
On a coulé des litres et des litres d'eau sous les ponts
Мы пролили литры и литры воды под мостами
Depuis la fôret de Lodi et Paris sous les bombes
Со времен леса Лоди и Парижа под бомбами
Avant tout était à gravir, tout semblait bon
Раньше все нужно было покорять, все казалось хорошим
Maintenant la vie me ravit un peu comme se marier sous les bombes
Теперь жизнь радует меня так же, как жениться под бомбами
J'avais caché ma peine comme de la coke dans l'estomac
Я прятал свою боль, как кокаин в желудке
Laisse tomber, j'ai trop gavé le sachet, il s'ouvre et c'est le coma
Забей, я слишком много набил в пакет, он открывается, и это кома
Comment faire autrement que de parler de mes traumas?
Как мне говорить иначе, чем о своих травмах?
Risqué, comme cette pute qui dit qu'elle en a trop marre à son croma
Рискованно, как эта шлюха, которая говорит своему сутенеру, что ей все надоело
Ma tristesse laisse des traces comme ce chalutier
Моя печаль оставляет следы, как этот траулер
Le genre de marée noire qui te terrasse, laisse-toi faire sans lutter
Такой вид разлива нефти, который тебя сокрушает, сдавайся без борьбы
Parait que la fin est salutaire
Говорят, что конец спасителен
Alors voila celle de ce texte, j'ai signé "Pace et Salute" frère
Так вот и конец этого текста, я подписал "Мир и здоровье", брат





Writer(s): furax barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.