Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
be
goals,
straight
flexing
Wir
könnten
das
perfekte
Paar
sein,
so
richtig
angeben
Win
on
top
of
winning
we
forget
about
our
exes
Gewinnen
über
gewinnen,
wir
vergessen
unsere
Ex-Freundinnen
I
know
that
nigga
ain't
treating
you
right
Ich
weiß,
dass
dieser
Typ
dich
nicht
richtig
behandelt
Tryna
make
you
mine
even
if
it's
just
for
the
night
Ich
versuche,
dich
zu
meiner
zu
machen,
auch
wenn
es
nur
für
eine
Nacht
ist
Know
I'm
the
best
for
you
Ich
weiß,
ich
bin
der
Beste
für
dich
No
I
ain't
gonna
play
with
you
Nein,
ich
werde
nicht
mit
dir
spielen
The
things
that
we
could
do
Die
Dinge,
die
wir
tun
könnten
Show
you
a
thing
or
two
Ich
zeige
dir
ein
oder
zwei
Sachen
I'll
leave
it
up
to
you
Ich
überlasse
es
dir
Baby
tell
me
can
you
get
creative
Baby,
sag
mir,
kannst
du
kreativ
werden
I
ain't
tryna
lead
you
on
Ich
versuche
nicht,
dich
hinzuhalten
(I
ain't
tryna
lead
you
on)
(Ich
versuche
nicht,
dich
hinzuhalten)
I'm
just
tryna
show
you
off
Ich
versuche
nur,
mit
dir
anzugeben
(I'm
just
tryna
show
you
off)
(Ich
versuche
nur,
mit
dir
anzugeben)
Introduce
you
to
the
world
Dich
der
Welt
vorzustellen
(Introduce
you
to
the
world)
(Dich
der
Welt
vorzustellen)
Let
them
know
that
you're
my
favorite
my
favorite
Lass
sie
wissen,
dass
du
meine
Liebste
bist,
meine
Liebste
Why
don't
you
Warum
machst
du
nicht
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
What
if
I
bought
you
the
rose
Was
wäre,
wenn
ich
dir
Rosen
kaufen
würde
What
if
I
got
you
the
diamonds
Was
wäre,
wenn
ich
dir
Diamanten
besorgen
würde
Icy
all
over
your
body
Eisig
überall
an
deinem
Körper
Dripped
in
designer,
talkin
bout
Dolce
Gabbana
In
Designer
gehüllt,
wir
reden
von
Dolce
& Gabbana
What
if
I
bought
you
a
Rollie
Was
wäre,
wenn
ich
dir
eine
Rolex
kaufen
würde
(Gave
you
the
keys
to
my
condo)
(Dir
die
Schlüssel
zu
meiner
Wohnung
geben
würde)
Took
you
to
sight
see
in
London
Dich
auf
eine
Sightseeing-Tour
in
London
mitnehmen
würde
(Or
kickin
up
sand
on
an
island)
(Oder
mit
dir
Sand
auf
einer
Insel
aufwirbeln
würde)
Tell
me
baby
can
you
see
it
Sag
mir,
Baby,
kannst
du
es
sehen
See
the
bigger
picture
with
me
Siehst
du
das
große
Ganze
mit
mir
See
the
vision
see
it
clearly
Siehst
du
die
Vision,
siehst
du
sie
klar
Use
your
imagination
with
me
Nutze
deine
Vorstellungskraft
mit
mir
I
ain't
tryna
lead
you
on
Ich
versuche
nicht,
dich
hinzuhalten
(I
ain't
tryna
lead
you
on)
(Ich
versuche
nicht,
dich
hinzuhalten)
I'm
just
tryna
show
you
off
Ich
versuche
nur,
mit
dir
anzugeben
(I'm
just
tryna
show
you
off)
(Ich
versuche
nur,
mit
dir
anzugeben)
Introduce
you
to
the
world
Dich
der
Welt
vorzustellen
(Introduce
you
to
the
world)
(Dich
der
Welt
vorzustellen)
Let
them
know
that
you're
my
favorite
my
favorite
Lass
sie
wissen,
dass
du
meine
Liebste
bist,
meine
Liebste
Why
don't
you
Warum
machst
du
nicht
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
I-ma-gine
that
Stell
dir
das
vor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheryl Bean Farris
Album
Imagine
date de sortie
27-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.