Paroles et traduction Furkan Karakılıç - Kankalara Sor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kankalara Sor
Ask the Homies
Ey
ey
ey
Furkan,
ey
Ey
ey
ey
Furkan,
ey
(Beat'te
Furkan
Digga)
(Furkan
Digga
on
the
Beat)
Karanlık
yolum
yönüm
bataklık
kurtulamam
Dark
road,
my
direction's
a
swamp,
I
can't
escape
Bu
tarafın
kasası
This
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
girl
Sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Ask
the
streets,
girl,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Karanlık
yolum
yönüm
bataklık
kurtulamam
Dark
road,
my
direction's
a
swamp,
I
can't
escape
Bu
tarafın
kasası
This
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
girl
Sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Ask
the
streets,
girl,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Dönerim
Bruce
Lee
gibi
tam
suratina
push
kick!
I'll
spin
like
Bruce
Lee,
push
kick
right
to
your
face!
Çekemez
bunu
retrica
sound
side
money
Can't
handle
this,
Retrica
sound,
side
money
Gang
digga
ezik
tayfan
gay
digga
2-4-2
may
Gang
digga,
weak
crew,
gay
digga
2-4-2
May
Sesi
kes
çavo
pes
et
kereviz
flowun
gene
leş
be
beni
bekle
geliyom
Shut
up,
kid,
give
up,
your
celery
flow's
trash
again,
wait
for
me,
I'm
coming
Gene
bi
hevesle
yeni
track
geliyo
diye
mixle
beni
dissle
bu
gece
Again,
with
enthusiasm,
diss
me
tonight,
mix
me
because
a
new
track's
coming
Krizlere
uyan
ibne
Beat'te
Furkan
bakıyım
(yes)
ibne
Waking
up
to
crises,
punk,
Furkan's
on
the
beat,
let
me
see
(yes)
punk
Dostlar
panikte
bizde
flowlar
zekice
kitle
çoktan
ayık
bro
Friends
are
panicking,
we
got
clever
flows,
the
crowd's
already
woke,
bro
Karanlık
yol
bu
digga
ey
ama
sen
yolla
IBAN
ah
Dark
road,
digga,
hey,
but
you
send
the
IBAN,
ah
Zulada
çok
makina
var
joint
yapan
da
var
bol
sativa
Lots
of
machines
in
the
Zula,
there's
also
plenty
of
sativa,
someone
rolling
joints
Karanlık
yol
bu
digga
ey
ama
sen
yolla
IBAN
ah
Dark
road,
digga,
hey,
but
you
send
the
IBAN,
ah
Zulada
çok
makina
var
joint
yapan
da
var
bol
sativa
Lots
of
machines
in
the
Zula,
there's
also
plenty
of
sativa,
someone
rolling
joints
Karanlık
yolum
yönüm
Dark
road,
my
direction's
a
Bataklık
kurtulamam
bu
tarafın
kasası
Swamp,
I
can't
escape,
this
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
ask
the
streets,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Karanlık
yolum
yönüm
Dark
road,
my
direction's
a
Bataklık
kurtulamam
bu
tarafın
kasası
Swamp,
I
can't
escape,
this
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
ask
the
streets,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Dokuz
aydır
King
Flow
daha
bu
iş
sana
aşırı
bu
ilk
doz
Nine
months
King
Flow,
this
is
too
much
for
you,
this
is
the
first
dose
Ati
herkesi
hipnoz
ediyosun
Para
kapımızda
ding
dong
diyo
Hypnotizing
everyone,
money's
at
our
door,
ding
dong
Havuz
başımızda
pin
pon
kalamarımızın
yanına
pirinç
koy
Ping
pong
by
the
pool,
put
rice
next
to
our
squid
Digga
sokak
işi
risk
bol
biri
işimizi
veriyorsa
kim
o
Kim
o?
Digga,
street
business,
lots
of
risk,
if
someone's
snitching
on
us,
who
is
it?
Who
is
it?
Yanar
ağzında
pipo
seni
keko
mağarana
def
ol
Ati
webo
yap
orta
ve
gol
Pipe
burns
in
your
mouth,
you
fool,
get
lost
from
my
hood,
Ati,
score
a
goal
Bro
"plato
o
plomo"
seni
homo
Koko
jambo
yok
sigaram
jambon
Bana
Bro
"plato
o
plomo"
you
homo,
no
Koko
jambo,
my
cigarette
is
jambon,
you
can't
Ambargo
koyamaz
barzo
ah
Atalanto
Embargo
me,
barzo,
ah,
Atalanto
Banko
kazanan
da
var
çok
bak
avanta
lambo
There
are
those
who
win
for
sure,
look,
Lambo
advantage
Karanlık
yol
bu
digga
ey
ama
sen
yolla
IBAN
ah
Dark
road,
digga,
hey,
but
you
send
the
IBAN,
ah
Zulada
çok
makina
var
joint
yapan
da
var
bol
sativa
Lots
of
machines
in
the
Zula,
there's
also
plenty
of
sativa,
someone
rolling
joints
Karanlık
yol
bu
digga
ey
ama
sen
yolla
IBAN
ah
Dark
road,
digga,
hey,
but
you
send
the
IBAN,
ah
Zulada
çok
makina
var
joint
yapan
da
var
bol
sativa
Lots
of
machines
in
the
Zula,
there's
also
plenty
of
sativa,
someone
rolling
joints
Karanlık
yolum
yönüm
bataklık
kurtulamam
bu
tarafın
kasası
Dark
road,
my
direction's
a
swamp,
I
can't
escape,
this
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
ask
the
streets,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Karanlık
yolum
yönüm
bataklık
kurtulamam
bu
tarafın
kasası
Dark
road,
my
direction's
a
swamp,
I
can't
escape,
this
side's
safe
is
Dolu
istersen
kankalara
sor
ya
sokağa
sor
ya
dumanı
bol
ya,
ya,
ya
Full,
if
you
want,
ask
the
homies,
ask
the
streets,
plenty
of
smoke,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Serin, Furkan Karakilic
Album
Fuego
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.