Furkan Karakılıç - Bakar Uzaktan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Furkan Karakılıç - Bakar Uzaktan




Bakar Uzaktan
Смотрит Издалека
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда
Genelde uyumam (uyumam)
Обычно я не сплю (не сплю)
Rahatım gıcır duymam (duymam)
Мне хорошо, фигню не слышу (не слышу)
Bi çiçek gelip geçti (burdan)
Какой-то цветок пришел и ушел (отсюда)
Yum gözleri ya ya Yakın sürtükleri
Закрой глаза, да-да, близких шалав
Metthman Furkan
Меттман Фуркан
Fuego dedi devler burdan
Fuego сказали гиганты отсюда
Geçiyor dedim
Сказал, что проходит
Çabuk gör fırsat
Быстро, смотри, шанс
Bunlar dedim
Это я им сказал
Sal kendini Yak heryeri Yak
Отпусти себя, жги везде, жги
Bizimle kalırsan bu gece buna bi karar ver
Если останешься с нами этой ночью, прими решение
Kaderimiz nedense hep paralel
Наша судьба почему-то всегда параллельна
Bana dedi alo Cero ara ver
Она сказала мне, алло, дай передышку
Dedim ki bu oyun basit para ver
Я сказал, эта игра проста, плати
Ee yok beni kayıran ee yok bana bayılan
Э-э, нет никого, кто бы меня покрывал, э-э, нет никого, кто бы по мне сох
Ee çok dedi yolu var ee çok dedim boşu var
Э-э, сказала, что есть много способов, э-э, я сказал, много пустых
Yazıcam yapıcam
Буду писать, буду делать
Olmasın bayılan yürürüm ben keyifim zuladan
Чтобы никто не сох, я пойду, мое настроение из заначки
Soran herkese diyorum brolar
Всем, кто спрашивает, говорю, братаны
Gelen herkese mis gibi hava var
Всем, кто приходит, воздух отличный
Hava var hava var
Воздух есть, воздух есть
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда
En iyisi sen bizi yakala
Лучшее, что ты можешь сделать, это поймать нас
Üzgünüm fazla da takamam kafama
Извини, не могу слишком забивать этим голову
Tamam, bu havalar okey falan
Ладно, эта погода ничего такая
Çok fazla cıvıma
Слишком много мишуры
Yalan dedin, gerçek değil
Ты солгала, это неправда
Adam dedim ama eğil
Я сказал, мужик, но прогнись
Bizim için 22 ediyor 4, sanmam dedin
Для нас 2+2 равно 4, не верю, сказала ты
Ahlak beyim konuşur bilmeden
Нравственность, парень, говорит, не зная
Neden
Почему
Bizi keser o cepheden
Она разглядывает нас с той стороны
Kurarlar akıllarına zarar olan bu adamları götünden sallıyor
Придумывают всякое, эти парни, которые вредят их разуму, болтают всякую чушь
Neyi bilir
Что она знает
İçi erirken hatunun içerlenir
Ее нутро горит, пока она дуется
Seçeriz güzelleri
Мы выбираем красоток
Bize mi? Nasıl?
Нам? Каким образом?
Çizer deli Metthman
Рисует безумный Меттман
Şaşırır, hoşuna giden soundum
Офигевает, ей нравится мой звук
Boşuna bilen
Зря знающая
RedKeyGang ekibim en tepeden
Моя команда RedKeyGang на вершине
Bakıp aşağıya kıçıyla gülen
Смотрят вниз и смеются
Sana, size nasıl olur
Тебе, вам как такое
Bilmem
Не знаю
İnan, para bize akar
Поверь, деньги текут к нам рекой
Furkan Cero
Фуркан Серо
Yanık kafa, füze
Свихнувшаяся голова, ракета
Yazık olur
Жаль будет
Güce tapan ezik
Ничтожество, поклоняющееся силе
Yüze melek içe şeytan özet
Снаружи ангел, внутри дьявол, вкратце
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда
Hiç yakın olamaz ama bakar uzaktan mm hmm
Она не может быть ближе, но смотрит издалека, мм, хмм
Zaman bulamam ı ıh Sürtük buradan
Нет времени, уходи отсюда, шалава
Çık dedim içlenir gördüm yüzü hep asık mm hmm
Я сказал "уходи", она обиделась, вижу, лицо все в слезах, мм, хмм
Class olucan ı ıh hadi oradan
Хочешь быть классной? Проваливай отсюда





Writer(s): Mehmet Can Kuleyin, Furkan Karakilic, Berker Manav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.