Furkan Karakılıç - Senin Yüzünden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Furkan Karakılıç - Senin Yüzünden




Senin Yüzünden
Из-за тебя
Skrrt, skrrt, yuh
Скррт, скррт, ух
Maho G, skrrt
Maho G, скррт
(Beat'te Furkan Digga)
(Бит от Furkan Digga)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma
Что на меня свалилось
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük
Из-за тебя, шлюха
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (sürtük)
Что на меня свалилось (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (boom)
Из-за тебя, шлюха (бум)
Bak hava karardı sürtük
Смотри, стемнело, шлюха
İş başına hadi sürtük
За дело, давай, шлюха
Pezevengine biz küstük
Мы с сутенером поссорились
Başka karılara düştük
Переключились на других баб
Cezbedici çamaşırı
Соблазнительное белье
Sürtük göz kamaştırıcı
Шлюха, ослепительная
Tek postaya 300
300 за один пост
Kusura bakma sahibin dolandırıcı (ya ya)
Извини, твой хозяин мошенник (ха ха)
Ara beni numaram aynı (Alo)
Звони мне, номер тот же (Алло)
Sigaram apayrı sürtük
Сигареты у меня особенные, шлюха
Twerk'ün manzaram kaltak
Твой тверк - мой пейзаж, сучка
Etmeliyim seni dümdüz
Должен тебя выровнять
Telefon çalar asla bakmam
Телефон звонит, никогда не отвечу
Üstündeki Gucci'ler çakma
Твой Gucci - подделка
Çalarım senin için hiç korkma
Украду для тебя, не бойся
Yakalandım içerdeyim, hepsi
Поймали, я внутри, все из-за
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma
Что на меня свалилось
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük
Из-за тебя, шлюха
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (sürtük)
Что на меня свалилось (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (boom)
Из-за тебя, шлюха (бум)
Kaldırımda beni bekler
Ждет меня на тротуаре
Saçları uzun şık giyimli
Длинноволосая, стильно одетая
Arabamın camına domaldı
К окну моей машины прильнула
Boş ver sürtük değil mi
Плевать, шлюха же, да?
Öptü birden yanağımdan
Поцеловала меня вдруг в щеку
Boş ver olmasın sabahlar
Не надо нам никакого утра
Soyunduk girdik yatağa
Разделись, залезли в постель
Kalsın kirli tabaklar
Пусть останется грязная посуда
Biliyorsun ağzının tadını
Ты же знаешь, как мне нравится твой рот
Sana ağır gelir benim kalıbım
Тебе не потянуть мой калибр
Bağır diyo yaparken adımı
Кричи мое имя, когда делаем это
Salak unutucam sabah adını
Дурочка, утром забуду твое имя
Göt salla sen kulübünde
Тряси задницей в своем клубе
Ağlamıycam ölümünde
Не буду плакать на твоих похоронах
Kafam taşak gibi siktir git artık
У меня башка как яйца, отвали уже
Sürtük, paran komidinde
Шлюха, твои деньги на тумбочке
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma
Что на меня свалилось
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (ya)
Что на меня свалилось (э)
Senin yüzünden sürtük
Из-за тебя, шлюха
Gitmiyon hiç hoşuma (ya)
Мне совсем не нравишься (э)
Senin yüzünden sürtük (sürtük)
Из-за тебя, шлюха (шлюха)
Ne geldiyse başıma (sürtük)
Что на меня свалилось (шлюха)
Senin yüzünden sürtük (boom)
Из-за тебя, шлюха (бум)





Writer(s): Furkan Karakilic, Guney Karakaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.