Paroles et traduction Furns - Just Living (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Living (Acoustic Version)
Просто Жить (Акустическая Версия)
Lately,
oh
I've
been
thinking
В
последнее
время,
о,
я
все
думаю
How
it
all
could
be
so
easy
Как
все
могло
быть
так
просто
Living
life,
just
living
Жить
жизнь,
просто
жить
With
you,
baby
С
тобой,
малышка
Everyday
just
breathing
Каждый
день
просто
дышать
Oh
one
day
at
a
time,
no
worries
О,
один
день
за
другим,
без
забот
Living
life,
just
living
Жить
жизнь,
просто
жить
When
fairytales
Когда
сказки
Riding
on
the
waves
Катаясь
на
волнах
That
are
leading
us
nowhere
Которые
никуда
нас
не
ведут
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
We've
just
begun
Мы
только
начинаем
Our
dreams
were
unlikely
to
happen
Что
нашим
мечтам
не
суждено
сбыться
Baby,
so
I've
been
thinking
Малышка,
я
все
думаю
How
it
all
would
seem
so
perfect
Как
все
могло
бы
быть
так
идеально
Being
here,
just
being
Быть
здесь,
просто
быть
Uh
with
you,
honey
Э-э,
с
тобой,
милая
Oh
and
what
we
could
be
О,
и
кем
бы
мы
могли
стать
If
we
just
had
the
time
to
do
it
Если
бы
у
нас
было
время
на
это
Being
here,
just
being
Быть
здесь,
просто
быть
When
fairytales
Когда
сказки
Riding
on
the
waves
Катаясь
на
волнах
That
are
leading
us
nowhere
Которые
никуда
нас
не
ведут
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
We've
just
begun
Мы
только
начинаем
Our
dreams
were
unlikely
to
happen
Что
нашим
мечтам
не
суждено
сбыться
When
fairytales
Когда
сказки
The
fire
of
your
heart
Огонь
твоего
сердца
Seems
to
slowly
have
faded
Кажется,
медленно
угасает
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
We've
just
begun
Мы
только
начинаем
Our
dreams
were
unlikely
to
happen
Что
нашим
мечтам
не
суждено
сбыться
Lately
Oh,
I've
been
thinking
В
последнее
время,
о,
я
все
думаю
How
it
all
could
be
so
easy
Как
все
могло
быть
так
просто
Living
life,
just
living
Жить
жизнь,
просто
жить
Uh
with
you,
baby
Э-э,
с
тобой,
малышка
Everyday
just
breathing
Каждый
день
просто
дышать
No
more
running
around
for
nothing
Больше
не
бегать
по
пустякам
Living
life,
just
living
Жить
жизнь,
просто
жить
When
fairytales
Когда
сказки
Riding
on
the
waves
Катаясь
на
волнах
That
are
leading
us
nowhere
Которые
никуда
нас
не
ведут
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
We've
just
begun
Мы
только
начинаем
Our
dreams
were
unlikely
to
happen
Что
нашим
мечтам
не
суждено
сбыться
When
fairytales
Когда
сказки
The
fire
of
your
heart
Огонь
твоего
сердца
Seems
to
slowly
have
faded
Кажется,
медленно
угасает
When
morning
comes
Когда
наступает
утро
We've
just
begun
Мы
только
начинаем
Our
dreams
were
unlikely
to
happen
Что
нашим
мечтам
не
суждено
сбыться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Dahl Andreasen, Monika Faludi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.