Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End (Acoustic Version)
Das Ende (Akustikversion)
So
close
to
the
end
So
nah
am
Ende
I
can
feel
it
coming
right
in
Ich
kann
es
direkt
kommen
spüren
So
close
to
the
end
So
nah
am
Ende
And
yet
so
much
to
come
our
way
Und
doch
liegt
noch
so
viel
vor
uns
I
can
sense
it
all
changing
Ich
spüre,
wie
sich
alles
verändert
A
tension′s
growing
in
the
air
Eine
Spannung
wächst
in
der
Luft
Won't
last
for
much
longer
Wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
guess
it
won′t
Ich
schätze,
das
wird
es
nicht
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
it's
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
I
got
you
Ich
weiß,
ich
hab
dich
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
That
you'll
be
mine
Dass
du
mein
sein
wirst
′Till
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
it′s
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
I
got
you
Ich
weiß,
ich
hab
dich
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
That
you'll
be
mine
Dass
du
mein
sein
wirst
′Till
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
So
close
to
the
end
So
nah
am
Ende
Can't
you
see
it
coming
right
in
Siehst
du
nicht,
wie
es
direkt
kommt
So
close
to
the
end
So
nah
am
Ende
And
yet
so
much
to
come
our
way
Und
doch
liegt
noch
so
viel
vor
uns
Can′t
you
see
it
all
changing
Siehst
du
nicht,
wie
sich
alles
verändert
A
tension's
growing
in
the
air
Eine
Spannung
wächst
in
der
Luft
Won′t
last
for
much
longer
Wird
nicht
mehr
lange
dauern
I
guess
it
won't
Ich
schätze,
das
wird
es
nicht
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
it's
true
Ich
weiß,
es
ist
wahr
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
I
know
I
got
you
Ich
weiß,
ich
hab
dich
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß
That
you′ll
be
mine
Dass
du
mein
sein
wirst
′Till
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
I'll
be,
I′ll
be
Ich
werd′,
ich
werd′
Oh,
I'll
belong
Oh,
ich
werde
dir
gehören
I
always
will
and,
Das
werd′
ich
immer
und,
I
know
that
we
Ich
weiß,
dass
es
uns
Will
be
just
fine
gut
gehen
wird
′Till
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Dahl Andreasen, Monika Faludi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.