Paroles et traduction Fury - Drahokamy
Drahokamy
Драгоценные камни
Tančí
na
obloze,
po
těle
drahokamy
Танцует
в
небе,
на
теле
драгоценные
камни
Odrazy
v
podnose,
na
kterém
se
ti
daly
Отражения
в
подносе,
на
котором
они
были
тебе
даны
S
jediným
posláním,
chránit
před
hlavolamy
С
единственной
миссией,
защищать
от
головоломок
Tvé
oči
překrásné
teď
plní
se
slzami
Твои
прекрасные
глаза
теперь
полны
слёз
(A
tak
se
ptám)
(И
поэтому
я
спрашиваю)
Proč
zrovna
já?
Почему
именно
я?
(A
tak
se
ptám)
(И
поэтому
я
спрашиваю)
Proč
zrovna
ty?
Почему
именно
ты?
Květiny
neztrácej
vůni
ikdyž
jsou
zvadlé
Цветы
не
теряют
запаха,
даже
когда
они
завяли
(Ikdyž
jsou
zvadlé)
(Даже
когда
они
завяли)
Bubliny
utekly
hrdlem
přesto
jsou
vlivné
Пузыри
лопнули
у
горла,
но
всё
же
они
влиятельны
(Přesto
jsou
vlivné)
(Все
же
они
влиятельны)
Utíkám
fakt
nevím
kudy
Бегу,
не
знаю
куда
Od
svého
osudu,
co
změnil
se
asi
jenom
tak
z
nudy
От
своей
судьбы,
которая
изменилась,
наверное,
просто
так
от
скуки
(No
to
snad
ne)
(Ну
уж
нет)
Ty
víš,
že
mám
svoje
bludy
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
свои
заблуждения
Který
rozvracejí
přesvědčení
Которые
разрушают
убеждение
Že
mé
štěstí
nemá
chyby
Что
моё
счастье
безупречно
Tak
prosím
odpusť
mi
Так
что,
пожалуйста,
прости
меня
Nalep
se
na
mé
rty
Прижмись
к
моим
губам
Nech
mě
ti
vysvětlit
Дай
мне
объяснить
тебе
Co
nejde
vysvětlit
То,
что
невозможно
объяснить
Hraju
hru
s
bezmocí
Я
играю
в
игру
с
бессилием
Není
mi
pomoci
Мне
не
помочь
Asi
jsem
takovej
Наверное,
я
такой
Kaji
se
po
nocích
Каюсь
по
ночам
Proč
zrovna
já?
Почему
именно
я?
Proč
zrovna
ty?
Почему
именно
ты?
(Proč
zrovna
ty)
(Почему
именно
ты)
Tančí
na
obloze,
po
těle
drahokamy
Танцует
в
небе,
на
теле
драгоценные
камни
Odrazy
v
podnose,
na
kterém
se
ti
daly
Отражения
в
подносе,
на
котором
они
были
тебе
даны
S
jediným
posláním,
chránit
před
hlavolamy
С
единственной
миссией,
защищать
от
головоломок
Tvé
oči
překrásné
teď
plní
se
slzami
Твои
прекрасные
глаза
теперь
полны
слёз
(A
tak
se
ptám)
(И
поэтому
я
спрашиваю)
Proč
zrovna
já?
Почему
именно
я?
Proč
zrovna
ty?
Почему
именно
ты?
Teď
místo
vína
hrdlem
protéká
mi
dilema
Теперь
вместо
вина
по
горлу
течёт
моя
дилемма
Už
je
ho
tolik,
že
necítím
zem
pod
nohama
Её
уже
так
много,
что
я
не
чувствую
земли
под
ногами
Došel
mi
inkoust
a
fakt
marně
plýtvám
slovama
У
меня
закончились
чернила,
и
я
зря
трачу
слова
Když
vysvětluju
ti,
že
cítím
se
tak
jako
Когда
объясняю
тебе,
что
я
чувствую
себя
как
Falešný
tón
mezi
notama
Фальшивая
нота
среди
нот
V
moji
hrudi
hnije
šíp
В
моей
груди
гниёт
стрела
Už
tři
roky
nejde
ven
Уже
три
года
она
не
выходит
Chtěl
bych
slýchat
dál
tvůj
smích
Я
хотел
бы
и
дальше
слышать
твой
смех
Odpusť,
byl
jsem
okraden
Прости,
меня
ограбили
Však
pachatelem
byl
jsem
já
Но
преступником
был
я
сам
Pachatelem
byl
jsem
já
Преступником
был
я
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Kožucharov, Vojtěch Hrtoň
Album
RIPENESS
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.