Paroles et traduction Fury - Empatie (feat. DAVE391)
Empatie (feat. DAVE391)
Эмпатия (feat. DAVE391)
Slunce
šlo
spá-át
Солнце
пошло
спать
Už
nevidím
tvou
tvář
Я
больше
не
вижу
твоего
лица
Asi
se
zastavil
ča-as
Кажется,
время
остановилось
Srdce
mi
zasáhl
žhář,
yeah
Мое
сердце
поразил
огонь,
да
Když
jdu
tou
cestou
tam
Когда
я
иду
по
этой
дороге
Kde
hlavu
vypínám
Где
я
выключаю
голову
V
ruce
víno
já
mám,
já
В
моих
руках
бокал
вина,
я
Už
na
nic
nečekám
Больше
ничего
не
жду
Zavřu
oči,
vnímám
Я
закрываю
глаза,
чувствую
Emoce
tančící
bál
Бал
танцующих
эмоций
Lok
nebo
dva
Глоток
или
два
Vstřebej
do
sebe,
já
dám
si
s
tebou
Впитывай
в
себя,
я
выпью
с
тобой
Teď
je
čas
zapomenout
na
to,
co
ostatní
melou
Сейчас
время
забыть
то,
что
болтают
другие
V
tom
všem
chaosu,
co
lidi
žerou
В
этом
хаосе,
который
пожирает
людей
Trvá
to
dlouho
občas
říct
Иногда
проходит
много
времени,
чтобы
сказать
Těm
krysám
nashledanou
До
свидания
этим
крысам
Oni
by
chtěli
bejt
jak
my
Они
хотели
бы
быть
как
мы
Oni
by
chtěli
sát
nám
krev
Они
хотели
бы
высасывать
из
нас
кровь
Zůstanem
navždy
furt
stejní
Мы
навсегда
останемся
такими
же
Jak
slova
vyrytý
na
zdech,
yeah
Как
слова,
высеченные
на
стенах,
да
Jak
slova
vyrytý
na
zdech
Как
слова
высеченные
на
стенах
Lehký
jarní
vánek
Легкий
весенний
ветерок
Doprovází
tvůj
hlas
Сопровождает
твой
голос
Ve
tvých
očích
odráží
se
hvězdy
na
obloze
В
твоих
глазах
отражаются
звезды
на
небе
Beru
tě
za
ruku
a
na
chvíli
zastavím
čas
Я
беру
тебя
за
руку
и
на
мгновение
останавливаю
время
Nemysli
na
ostatní,
protančíme
velkým
vozem
Не
думай
о
других,
мы
будем
танцевать
в
Большой
Медведице
Teď
nejsou
důležitý,
jsem
tu
jen
já
a
ty
Сейчас
они
не
важны,
есть
только
я
и
ты
Není
potřeba
slov
Слова
не
нужны
Na
to
projevit
city
Чтобы
выразить
чувства
Chyť
se
mě
lásko,
veď
mě
kamkoliv
si
budeš
přát
Возьми
меня
за
руку,
любимая,
веди
меня
куда
захочешь
Se
mnou
se
nemusíš
bát
Со
мной
тебе
бояться
нечего
Koukám
ti
do
očí
Я
смотрю
тебе
в
глаза
Nic
neříkej,
napij
se
pravdy
Ничего
не
говори,
испей
правду
Modlím
se
po
nocích
Я
молюсь
по
ночам
Aby
se
osud
neotočil
zády
Чтобы
судьба
не
отвернулась
от
нас
Jenom
my
dva,
nikdy
né
on
Только
мы
двое,
никогда
не
он
Jsme
ti,
kdo
hážou
karty
Мы
те,
кто
бросает
вызов
Jsme
ti,
co
píšou
pravidla
Мы
те,
кто
устанавливает
правила
Emocím
zvedám
stavidla
Я
открываю
путь
эмоциям
Co
oni
maj
nezajímá
mě
Что
у
них
есть,
мне
не
интересно
Vlastně
se
ani
tak
neznáme
По
сути,
мы
даже
не
знакомы
Začíná
další
kapitola
Начинается
новая
глава
Nemyslím
na
závěr
Я
не
думаю
о
конце
Nenech
mě
to
zažít
znova
Не
заставляй
меня
снова
это
переживать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lahoda, Iverrn, Vojtěch Hrtoň
Album
RIPENESS
date de sortie
24-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.