Fury - Nonstop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fury - Nonstop




Nonstop
Nonstop
Temnou noc vystřídal den
The dark night was replaced by day
Teď před námi leží ten svět
Now the world lies before us
Ve kterým jsme se ztráceli
In which we were lost
Všechno byl jeden úlet
Everything was a one-time fling
Hráli si na to, co nejsme
We played at being what we weren't
Na story dali půl dne
We spent half a day on the story
Byli jsme v tom všichni stejně
We were all in it together
Mysleli jsme, že jsme cool, ne
We thought we were cool, no
Noc střídá den a za námi leží
Night replaces day and behind us lies
Temnej svět, nic jinýho
The dark world, nothing else
Mráz po zádech běží
A chill runs down my spine
Nonstop ztrácet se
Nonstop getting lost
Flašku mít pod paží
Having a bottle under my arm
Hrát si na to, co nejsme
Playing at being what we weren't
Skákat do kaluží
Jumping in puddles
Nonstop, nikdy back
Nonstop, never back
Bylo toho dost
There was enough of that
Teď jedem jinou way
Now we're going a different way
Spolu s mýma bros
With my bros
Neuběhlo deset let
Ten years haven't passed
Zbořili jsme most
We demolished the bridge
Stejný lidi, jinej svět
Same people, different world
Ty prosíš o pomoc
You're begging for help
Dneska probíháme streets
Today we're running through the streets
Procházíme zastavárny
We're walking through pawnshops
Život svítí nám v očích
Life shines in our eyes
Berem všechny, co jsou s námi
We're taking everyone who's with us
Fuck off všem těm žalostím
Fuck off all those sorrows
Co naše srdce trhaly
That tore our hearts apart
Skončil nekonečnej splín
The endless melancholy is over
Silné světlo září v dáli
A strong light shines in the distance
Dneska jsme všichni over
Today we're all over
Razíme si cestu Rover
We're making our way Rover
Mám v piči tvoje kecy
I don't give a damn about your bullshit
Rychle klesáš dolů pod drn
You're quickly falling down below the ground
Ve vzduchu jde cítit úspěch
Success can be felt in the air
Na sobě vidím posun
I see progress in myself
Nejsme tupci, co prodaj svoji hrdost za pár korun
We're not fools who sell their pride for a few bucks
Nepřemýšlej jak se mám
Don't think about how I'm doing
Moc dobře víš, že nejlíp
You know very well that I'm doing the best
A nemusíš mít obavy
And you don't have to worry
U mých boys je to stejný
It's the same with my boys
My težíme ryzí zlato
We're mining pure gold
Ale z toho, co nás bolí
But from what hurts us
A fakt to stojí za to
And it's really worth it
Navždy budem tomu věrní
We'll always be true to that
Nonstop, nikdy back
Nonstop, never back
Bylo toho dost
There was enough of that
Teď jedem jinou way
Now we're going a different way
Spolu s mýma bros
With my bros
Neuběhlo deset let
Ten years haven't passed
Zbořili jsme most
We demolished the bridge
Stejný lidi, jinej svět
Same people, different world
Ty prosíš o pomoc
You're begging for help
Dneska probíháme streets
Today we're running through the streets
Procházíme zastavárny
We're walking through pawnshops
Život svítí nám v očích
Life shines in our eyes
Berem všechny, co jsou s námi
We're taking everyone who's with us
Fuck off všem těm žalostím
Fuck off all those sorrows
Co naše srdce trhaly
That tore our hearts apart
Skončil nekonečnej splín
The endless melancholy is over
Silné světlo září v dáli
A strong light shines in the distance





Writer(s): Iverrn, Vojtěch Hrtoň


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.