Fury - Nonstop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fury - Nonstop




Nonstop
Без остановки
Temnou noc vystřídal den
Темную ночь сменил день,
Teď před námi leží ten svět
Теперь перед нами лежит этот мир,
Ve kterým jsme se ztráceli
В котором мы терялись,
Všechno byl jeden úlet
Все было одним безрассудством.
Hráli si na to, co nejsme
Играли тех, кем не являемся,
Na story dali půl dne
На истории тратили полдня,
Byli jsme v tom všichni stejně
Мы были в этом все одинаковы,
Mysleli jsme, že jsme cool, ne
Думали, что мы крутые, нет.
Noc střídá den a za námi leží
Ночь сменяет день, и позади нас остается
Temnej svět, nic jinýho
Темный мир, ничего другого.
Mráz po zádech běží
Мороз по коже бежит,
Nonstop ztrácet se
Беспрестанно теряться,
Flašku mít pod paží
Бутылку держать под мышкой,
Hrát si na to, co nejsme
Играть тех, кем не являемся,
Skákat do kaluží
Прыгать по лужам.
Nonstop, nikdy back
Без остановки, никогда назад,
Bylo toho dost
Хватит с нас,
Teď jedem jinou way
Теперь мы идем другим путем
Spolu s mýma bros
Вместе с моими братьями.
Neuběhlo deset let
Не прошло и десяти лет,
Zbořili jsme most
Мы сожгли мост,
Stejný lidi, jinej svět
Те же люди, другой мир.
Ty prosíš o pomoc
Ты просишь о помощи,
Dneska probíháme streets
Сегодня мы бежим по улицам,
Procházíme zastavárny
Проходим мимо ломбардов,
Život svítí nám v očích
Жизнь сияет в наших глазах.
Berem všechny, co jsou s námi
Берем всех, кто с нами,
Fuck off všem těm žalostím
К черту все эти печали,
Co naše srdce trhaly
Что наши сердца терзали.
Skončil nekonečnej splín
Закончилась бесконечная тоска,
Silné světlo září v dáli
Яркий свет сияет вдали.
Dneska jsme všichni over
Сегодня мы все уже на высоте,
Razíme si cestu Rover
Прокладываем свой путь на Ровере.
Mám v piči tvoje kecy
Мне плевать на твои понты,
Rychle klesáš dolů pod drn
Быстро падаешь вниз, под дерн.
Ve vzduchu jde cítit úspěch
В воздухе пахнет успехом,
Na sobě vidím posun
Я вижу в себе прогресс.
Nejsme tupci, co prodaj svoji hrdost za pár korun
Мы не дураки, чтобы продавать свою гордость за пару монет.
Nepřemýšlej jak se mám
Не думай, как я живу,
Moc dobře víš, že nejlíp
Ты прекрасно знаешь, что лучше всех.
A nemusíš mít obavy
И тебе не нужно беспокоиться,
U mých boys je to stejný
У моих пацанов все то же самое.
My težíme ryzí zlato
Мы добываем чистое золото,
Ale z toho, co nás bolí
Но из того, что причиняет нам боль,
A fakt to stojí za to
И это действительно того стоит.
Navždy budem tomu věrní
Мы всегда будем этому верны.
Nonstop, nikdy back
Без остановки, никогда назад,
Bylo toho dost
Хватит с нас,
Teď jedem jinou way
Теперь мы идем другим путем
Spolu s mýma bros
Вместе с моими братьями.
Neuběhlo deset let
Не прошло и десяти лет,
Zbořili jsme most
Мы сожгли мост,
Stejný lidi, jinej svět
Те же люди, другой мир.
Ty prosíš o pomoc
Ты просишь о помощи,
Dneska probíháme streets
Сегодня мы бежим по улицам,
Procházíme zastavárny
Проходим мимо ломбардов,
Život svítí nám v očích
Жизнь сияет в наших глазах.
Berem všechny, co jsou s námi
Берем всех, кто с нами,
Fuck off všem těm žalostím
К черту все эти печали,
Co naše srdce trhaly
Что наши сердца терзали.
Skončil nekonečnej splín
Закончилась бесконечная тоска,
Silné světlo září v dáli
Яркий свет сияет вдали.





Writer(s): Iverrn, Vojtěch Hrtoň


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.