Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About Us
Alles über uns
Let
us
be
the
ones
to
live
their
lives
Lass
uns
die
sein,
die
ihr
Leben
leben
Shake
off
all
the
demons
with
deals
and
agreements
Schütteln
Dämonen
ab
mit
Deals
und
Verträgen
Just
like
in
a
dream
Genau
wie
im
Traum
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
Even
of
the
time,
the
time
they
be
Selbst
wenn
die
Zeit,
die
Zeit
gegen
sie
Against
their
luck,
but
you
and
me
Doch
du
und
ich,
wir
kämpfen
hier
We
straighten
all
the
curves
Wir
biegen
Kurven
gerade
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
Some
may
say
that
we
should
wait
Manche
sagen,
wir
sollen
warten
But
maybe
it
will
be
too
late
Doch
vielleicht
ist's
dann
zu
spät
Some
things
never
happen
twice
Manches
kommt
nicht
zweimal
wieder
But
it's
just
one
step
to
paradise
Nur
ein
Schritt
zum
Paradies
It's
all
about
you,
it's
all
about
me
Es
geht
um
dich,
es
geht
um
mich
It's
all
about
us
and
what
we
could
be
Es
geht
um
uns
und
was
wir
sein
können
It
is
on
us
to
make
a
change
An
uns
liegt's,
was
zu
ändern
We
can
try
it
on
our
own
Könnt's
allein
versuchen
zwar
But
we
won't
make
it
alone
Doch
schaffen's
nicht
ohne
dich
We
could
be
a
book,
a
never
ending
story
Wir
könnten
ein
Buch
sein,
nie
endende
Geschichte
The
perfect
match
of
hope
and
glory
Die
perfekte
Mischung
aus
Hoffnung
und
Gloria
Just
like
in
a
dream
Genau
wie
im
Traum
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
Our
life
could
be
a
garden,
could
be
the
reason
Unser
Leben
Garten,
Grund
fürs
Blühen
The
flowers
will
bloom
through
all
four
seasons
Blumen
durch
vier
Jahreszeiten
sprießen
We
could
shine
like
stars
Wir
könnten
leuchten
wie
Sterne
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
Some
may
say
that
we
should
wait
Manche
sagen,
wir
sollen
warten
But
maybe
it
will
be
too
late
Doch
vielleicht
ist's
dann
zu
spät
Some
things
never
happen
twice
Manches
kommt
nicht
zweimal
wieder
And
it's
just
one
step
to
paradise
Nur
ein
Schritt
zum
Paradies
It's
all
about
you,
it's
all
about
me
Es
geht
um
dich,
es
geht
um
mich
It's
all
about
us
and
what
we
could
be
Es
geht
um
uns
und
was
wir
sein
können
It
is
on
us
to
make
a
change
An
uns
liegt's,
was
zu
ändern
We
can
try
it
on
our
own
Könnt's
allein
versuchen
zwar
But
we
won't
make
it
alone
Doch
schaffen's
nicht
ohne
dich
Right
about
now
you
Gerade
jetzt
du
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
Right
about
now
me
Gerade
jetzt
ich
Let
us
be
the
ones,
let
us
be
the
ones
Lass
uns
die
sein,
lass
uns
die
sein
It's
all
about
me,
it's
all
about
us
Es
geht
um
mich,
es
geht
um
uns
And
what
we
could
be
Und
was
wir
sein
können
It's
all
about
you,
it's
all
about
me
Es
geht
um
dich,
es
geht
um
mich
It's
all
about
us
and
what
we
could
be
Es
geht
um
uns
und
was
wir
sein
können
It
is
on
us
to
make
a
change
An
uns
liegt's,
was
zu
ändern
We
can
try
it
on
our
own
Könnt's
allein
versuchen
zwar
But
we
won't
make
it
alone
Doch
schaffen's
nicht
ohne
dich
But
we
won't
make
it
alone
Doch
schaffen's
nicht
ohne
dich
But
we
won't
make
it
alone
Doch
schaffen's
nicht
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Decker, Christof Stein-schneider, Fury In The Slaughterhouse, Gero Drnek, Kai Uwe Wingenfelder, Rainer Schumann, Thorsten Wingenfelder, Vincent Sorg
Album
NOW
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.