Fury in the Slaughterhouse - Are You Real - traduction des paroles en allemand

Are You Real - Fury in the Slaughterhousetraduction en allemand




Are You Real
Bist Du echt
hi Buddy is it true? let me check this song for you
Hallo Kumpel, ist es wahr? Lass mich dieses Lied für dich prüfen
gameshow heroes storytellers parttime lovers old time fellas
Spielshow-Helden, Geschichtenerzähler, Teilzeit-Liebhaber, alte Gefährten
kind of dazzled, travelling mind, relationship of a frozen kind?
Irgendwie geblendet, wandernder Geist, Beziehung gefrorener Art?
lying heroes perfect fake
Lügenhelden perfekter Fake
have you ever kissed a snake?
Hast du jemals eine Schlange geküsst?
are you real?
Bist du echt?
TV weddings truth for sale, media death. did you inhale?
TV-Hochzeiten Wahrheit zu verkaufen, Mediendeath. Hast du eingeatmet?
be extreme, show no fear
Sei extrem, zeige keine Angst
and don't ask questions, sign up here!
Und stell keine Fragen, melde dich hier an!
million dollar college heroes selling the drama in a P.C. dress
Millionen-Dollar-College-Helden verkaufen das Drama im P.C.-Kleid
and then they let us drown in superficial emptiness.
Und dann lassen sie uns in oberflächlicher Leere ertrinken.
are you real?
Bist du echt?
sleep with buddha, money flow,
Schlaf mit Buddha, Geldfluss,
today erverything must go,
Heute muss alles gehen,
kiss the cross for special kicks,
Küss das Kreuz für besondere Kicks,
dial 1-800-6-6-6.
Wähl 1-800-6-6-6.
are you real?
Bist du echt?





Writer(s): Thorsten Wingenfelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.