Fury in the Slaughterhouse - So Are You - traduction des paroles en russe

So Are You - Fury in the Slaughterhousetraduction en russe




So Are You
Так и Ты
I'm so tired of all the hatin'
Я так устал от всей этой ненависти,
Cannot stand the riots, ragings
Не выношу бунты, ярость,
So are you, so are you
Так и ты, так и ты.
And my wounded heart is bleedin'
И моё раненое сердце кровоточит,
Almost given up the beaten
Почти сдался, сломлен,
So are you, so are you
Так и ты, так и ты.
Why can't we stop this? Why heatin' up?
Почему не остановим это? Зачем разжигаем?
Instead of reachin' out a hand, love each other
Вместо того чтобы протянуть руку, любить друг друга.
How wonderful this place could be if we decide to live in peace
Как прекрасно могло бы быть здесь, если бы мы решили жить в мире.
I know you want it and I want it too
Я знаю, ты хочешь этого, и я тоже.
Every mornin' loves the silence
Каждое утро любит тишину
And opposition to the violence
И сопротивляется насилию,
Like I do, and so do you
Как и я, и так же ты.
No one answerin' our last call
Никто не слышит наш последний зов,
Competin' in build and brick walls
Соревнуются в строительстве стен,
Is what they do, between me and you
Так делают они между мной и тобой.
Why can't we stop this, or am I rational?
Почему не остановим это? Или я один разумный?
Instead of lookin' at each other to find love
Вместо того чтобы смотреть друг на друга в поисках любви.
How beautiful our world could be if we can only see
Как прекрасен был бы наш мир, если бы мы просто увидели,
But it's all here in our heart
Но всё это уже в наших сердцах.
Every mornin' loves the silence
Каждое утро любит тишину
And opposition to the violence
И сопротивляется насилию,
Like I do, no one answerin' our last call
Как и я, никто не слышит наш последний зов.
Competin' in build and brick walls
Соревнуются в строительстве стен,
Is what they do
Так делают они.
I'm so tired of this hatin'
Я так устал от этой ненависти,
Trying to stand the riots, ragin'
Пытаюсь выстоять среди бунтов, ярости,
For you, for you
Для тебя, для тебя.
So here we go
Так вот,
Please, let us go
Пожалуйста, отпусти нас,
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого,
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого,
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого,
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого,
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого,
And I want it too
И я тоже этого хочу.





Writer(s): Kai Uwe Wingenfelder, Thorsten Wingenfelder, Vincent Sorg, Volker Rechin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.