Paroles et traduction Fury Weekend feat. Yann Zhanchak - I Just Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Want You
Я просто хочу тебя
There
are
no
unlockable
doors
Нет
запертых
дверей
There
are
no
unwinnable
wars
Нет
непобедимых
войн
There
are
no
unrightable
wrongs
or
unsingable
songs
Нет
непоправимых
ошибок
или
невыносимых
песен
There
are
no
unbeatable
odds
Нет
непреодолимых
препятствий
There
are
no
believable
gods
Нет
правдоподобных
богов
There
are
no
unnameable
names,
shall
I
say
it
again?
Yeah
Нет
безымянных
имен,
повторить
это
еще
раз?
Да
There
are
no
impossible
dreams
Нет
несбыточных
мечтаний
There
are
no
invisible
seams
Нет
невидимых
швов
Each
night
when
the
day
is
through
Каждую
ночь,
когда
день
подходит
к
концу
I
don't
ask
much,
I
just
want
you
Я
не
прошу
многого,
я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
There
are
no
uncriminal
crimes
Нет
непростительных
преступлений
There
are
no
unrhymable
rhymes
Нет
несозвучных
рифм
There
are
no
identical
twins
or
forgivable
sins
Нет
идентичных
близнецов
или
простительных
грехов
There
are
no
incurable
ills
Нет
неизлечимых
болезней
There
are
no
unkillable
thrills
Нет
неубиваемых
эмоций
One
thing
and
you
know
it's
true
Одна
вещь,
и
ты
знаешь,
что
это
правда
I
don't
ask
much,
I
just
want
you
Я
не
прошу
многого,
я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I'm
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Я
устал
от
того,
что
мне
все
надоело
I
used
to
go
to
bed
so
high
and
wired
Я
перестал
ложиться
спать,
будучи
под
кайфом
и
в
напряжении
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
think
I'll
buy
myself
some
plastic
water
Я
думаю,
куплю
себе
пластиковую
воду
I
guess
I
should
have
married
Lennon's
daughter
Наверное,
мне
следовало
жениться
на
дочери
Леннона
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
There
are
no
unachievable
goals
Нет
недостижимых
целей
There
are
no
unsaveable
souls
Нет
неспасаемых
душ
No
legitimate
kings
or
queens
Нет
законных
королей
или
королев
Do
you
know
what
I
mean?
Yeah
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Да
There
are
no
indisputable
truths
Нет
неоспоримых
истин
And
there
ain't
no
fountain
of
youth
И
нет
источника
молодости
Each
night
when
the
day
is
through
Каждую
ночь,
когда
день
подходит
к
концу
I
don't
ask
much,
I
just
want
you
Я
не
прошу
многого,
я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
I
just
want
you
Да,
да,
да,
я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
Yeah,
yeah,
I
just
want
you
Да,
да,
я
просто
хочу
тебя
Yeah,
yeah,
yeah,
I
just
want
you
Да,
да,
да,
я
просто
хочу
тебя
Hey,
I
just
want
you
Эй,
я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
I
just
want
you
Я
просто
хочу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osbourne John, Vallance James Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.