Paroles et traduction Fusa Nocta - Dime Que
Baby,
tú
me
dice'
que
conmigo
tú
no
pue'
ser
tú
Baby,
you
tell
me
that
you
can't
be
yourself
with
me
Pero
vamos
a
intentarlo,
nene,
vamo'
a
hacerlo
cool
But
let's
try
it,
baby,
let's
do
it
cool
Ya
no
tengo
más
palabras
pa'
decirte
que
eres
tú
I
have
no
more
words
to
say
that
you
are
the
one
Es
que
no
es
na'
justo
que
me
apartes
ahora
de
tu
luz
It's
just
not
fair
that
you
take
me
away
from
your
light
now
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Tell
me
that
we're
going
to
do
it,
tell
me
that
everything's
going
to
be
okay
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Even
if
it's
all
a
lie,
tell
me
one
last
time
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
It
hurts
to
see
that
we
could
have
had
it
and
didn't
want
to
do
it
No
lo
quisimos
hacer
We
didn't
want
to
do
it
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Tell
me
that
we're
going
to
do
it,
tell
me
that
everything's
going
to
be
okay
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Even
if
it's
all
a
lie,
tell
me
one
last
time
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
It
hurts
to
see
that
we
could
have
had
it
and
didn't
want
to
do
it
No
lo
quisimos
hacer
We
didn't
want
to
do
it
Traigo
aquí
para
ti
todo
aquello
que
sentí
I
bring
here
for
you
everything
I
felt
Pa'
que
tu
cabeza
nunca
olvide
que
eres
para
mí
So
that
your
head
never
forgets
that
you
are
for
me
Que
yo
nunca
dije
adiós,
aunque
dijimos
adiós
That
I
never
said
goodbye,
even
though
we
did
Estaba
siempre
temblando
por
si
me
sonaba
el
phone
I
was
always
trembling,
in
case
my
phone
rang
Oye,
siempre
dice'
que
conmigo
jamás
te
podrás
querer,
baby
Hey,
you
always
said
that
you'd
never
be
able
to
love
me,
baby
Oye,
me
da
miedo
que
te
vayas
y
que
no
sepas
volver
Hey,
I'm
afraid
you'll
go
away
and
you
won't
know
how
to
come
back
Yo
te
espero
aquí,
dime
si
vas
a
venir
I'll
wait
for
you
here,
tell
me
if
you're
going
to
come
Dime
si
vas
a
decir
que
esto
no
es
pa'
ti
Tell
me
if
you're
going
to
say
that
this
is
not
for
you
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Tell
me
that
we're
going
to
do
it,
tell
me
that
everything's
going
to
be
okay
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Even
if
it's
all
a
lie,
tell
me
one
last
time
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
It
hurts
to
see
that
we
could
have
had
it
and
didn't
want
to
do
it
No
lo
quisimos
hacer
We
didn't
want
to
do
it
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Tell
me
that
we're
going
to
do
it,
tell
me
that
everything's
going
to
be
okay
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Even
if
it's
all
a
lie,
tell
me
one
last
time
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
It
hurts
to
see
that
we
could
have
had
it
and
didn't
want
to
do
it
No
lo
quisimos
hacer
We
didn't
want
to
do
it
Dime
que
tenemos
juntos
Tell
me
what
we
have
together
Lo
que
hacemos
juntos
What
we
make
together
Dime
si
te
apuntas
Tell
me
if
you're
in
Si
quieres
venir
de
nuevo
sin
hacer
preguntas
If
you
want
to
come
again
without
answering
questions
Que
yo
me
pregunto:
Because
I
ask
myself:
"¿Cuándo
vas
a
aceptar
que
no
hay
nadie
más
que
tú?"
"When
are
you
going
to
accept
that
there's
no
one
else
but
you?"
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Tell
me
that
we're
going
to
do
it,
tell
me
that
everything's
going
to
be
okay
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Even
if
it's
all
a
lie,
tell
me
one
last
time
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
It
hurts
to
see
that
we
could
have
had
it
and
didn't
want
to
do
it
No
lo
quisimos
hacer
We
didn't
want
to
do
it
Yo
te
espero
aquí,
dime
si
vas
a
venir
I'll
wait
for
you
here,
tell
me
if
you're
going
to
come
Dime
si
vas
a
decir
que
esto
no
es
pa'
ti
Tell
me
if
you're
going
to
say
that
this
is
not
for
you
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.