Fusa Nocta - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fusa Nocta - Sola




Sola
Alone
Le hablé por la mañana al salir el sol
I spoke to her in the morning at sunrise
Me dijo: "llámame cuando estés sola"
She said, "Call me when you're alone"
Entiendo que no quieras verme más, amor
I understand that you don't want to see me anymore, love
Entiendo no quieras saber de ahora
I understand that you don't want to hear from me now
Después de tantas cosas que solté
After so many things I've let go
Después de tantas líneas que crucé
After so many lines I've crossed
Después de tantos cuerpos que toqué (ué, ué)
After so many bodies I've touched (yeah, yeah)
Sinceramente te lo digo, no te sigo
I'll be honest, I don't follow
Sabes, no soy buena, mejor sigue tu camino
You know, I'm not good, you'd better go your own way
Ayer me llamó la pena
Yesterday I cried
Nada más que hacer, nada que entender
Nothing more to do, nothing to understand
Otro nombre tengo tatuado en mi piel
I have another name tattooed on my skin
Y a la vez te digo
And at the same time I say to you
Quiero estar contigo
I want to be with you
Dame de tu abrigo
Give me some of your warmth
Porque ya no quiero estar sola
Because I don't want to be alone anymore
Dame chocolá (lá)
Give me chocolate (late)
Dame chocoté (té)
Give me chocolate (tea)
Chocolá, chochoté, chocolate (No quiero estar tan sola)
Chocolate, cocoa, cocoa (I don't want to be so alone)
Dame chocolá (lá)
Give me chocolate (late)
Dame chocoté (té)
Give me chocolate (tea)
Chocolá, chochoté, chocolate (Pero no quiero estar)
Chocolate, cocoa, cocoa (But I don't want to be)
Dame chocolá
Give me chocolate
Dame chocoté
Give me chocolate
Chocolá, chochoté, chocolate
Chocolate, cocoa, cocoa
Dame chocolá
Give me chocolate
Dame chocoté
Give me chocolate
Chocolá, chochoté, chocolate
Chocolate, cocoa, cocoa
Al rato a la tarde le dije: "házmelo"
Later that afternoon I said to her, "Do it"
Susúrrame al oído todo lo que sientes
Whisper in my ear everything you feel
Si es poco pues exagéramelo, ey
If it's not enough, exaggerate it, hey
Solo quiero sentir un poco de calor
I just want to feel a little warmth
Dame todo lo que pido
Give me everything I ask for
Es todo lo que quiero
It's all I want
Aunque parezca que no (oh, shit)
Even if it seems that it's not (oh, shit)
Dame todo lo que pido
Give me everything I ask for
Es todo lo que quiero
It's all I want
Aunque parezca que no
Even if it seems that it's not
Rompo todo lo que toco
I break everything I touch
Mejor vete a otro lado
You'd better go the other way
No dejes que te joda el coco
Don't let me mess with your mind
Después de tantas cosas que solté
After so many things I've let go
Después de tantas líneas que crucé
After so many lines I've crossed
Después de tantos cuerpos que toqué (ue, ue)
After so many bodies I've touched (yeah, yeah)
No quiero estar sola
I don't want to be alone
Dame chocolá (lá)
Give me chocolate (late)
Dame chocoté (té)
Give me chocolate (tea)
Chocolá, chochoté, chocolate (No quiero estar tan sola)
Chocolate, cocoa, cocoa (I don't want to be so alone)
Dame chocolá (lá)
Give me chocolate (late)
Dame chocoté (té)
Give me chocolate (tea)
Chocolá, chochoté, chocolate (Pero no quiero estar)
Chocolate, cocoa, cocoa (But I don't want to be)
Dame chocolá
Give me chocolate
Dame chocoté
Give me chocolate
Chocolá, chochoté, chocolate
Chocolate, cocoa, cocoa
Dame chocolá
Give me chocolate
Dame chocoté
Give me chocolate
Chocolá, chochoté, chocolate
Chocolate, cocoa, cocoa






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.