Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
assim
começa
a
história
mais
macabra,
concentra-te
dou-te
a
primeira
pista
Was
ist
es,
was
ist
es...
so
beginnt
die
makaberste
Geschichte,
konzentriere
dich,
ich
gebe
dir
den
ersten
Hinweis
Podes
chamar-lhe
"ele"
ou
"ela",
tem
corpo
e
cara,
é
omnipresente,
manipula
e
por
vezes
sangra
Du
kannst
es
"er"
oder
"sie"
nennen,
es
hat
Körper
und
Gesicht,
ist
allgegenwärtig,
manipuliert
und
blutet
manchmal
Observador
passivo
usufruído
numa
humanidade
em
risco,
ele
viu
impérios
serem
destruídos
Passiver
Beobachter,
ausgenutzt
in
einer
gefährdeten
Menschheit,
es
hat
Imperien
untergehen
sehen
Médico
da
morte
dá-te
vida,
tem
mais
vítimas
que
a
sida...
primeiro
dá-te
sonhos
depois
tira-te...
Arzt
des
Todes,
gibt
dir
Leben,
hat
mehr
Opfer
als
AIDS...
zuerst
gibt
es
dir
Träume,
dann
nimmt
es
dir...
É
o
manual
de
instruções
para
criminosos
ou
párocos,
ou
putas
que
abandonam
filhos
Es
ist
die
Bedienungsanleitung
für
Kriminelle
oder
Pfarrer,
oder
Huren,
die
ihre
Kinder
verlassen
É
como
o
génio
da
lâmpada
negra,
que
ilumina
a
alma
cega
mas
não
é
uma
fábula
Es
ist
wie
der
Geist
der
schwarzen
Lampe,
der
die
blinde
Seele
erleuchtet,
aber
es
ist
keine
Fabel
Apodera,
faz-te
acreditar
que
a
vida
é
eterna,
ele
foi
o
melhor
aluno
na
Universidade
Moderna
Es
bemächtigt
sich,
lässt
dich
glauben,
dass
das
Leben
ewig
ist,
es
war
der
beste
Schüler
der
Modernen
Universität
Ele
ou
ela
reinam
acima
da
vida
humana,
o
vício
é
o
padrasto,
ela
é
a
filha
bastarda
Er
oder
sie
herrscht
über
das
menschliche
Leben,
die
Sucht
ist
der
Stiefvater,
sie
ist
die
uneheliche
Tochter
Que
brilha
com
o
olhar
do
fetichismo
doentio,
com
um
aperto
num
botão
leva
ao
domínio
Die
mit
dem
Blick
des
kranken
Fetischismus
glänzt,
mit
einem
Knopfdruck
zur
Herrschaft
führt
Transforma
vígaros
em
santos
e
santos
em
vígaros,
apaziguadores
e
amigos
de
inimigos
Verwandelt
Betrüger
in
Heilige
und
Heilige
in
Betrüger,
Friedensstifter
und
Freunde
von
Feinden
É
ele
que
martela
o
teu
crâneo...
causa
angústia,
paranóia,
ansiedade,
depressão
e
pânico
Es
ist
das,
was
deinen
Schädel
hämmert...
verursacht
Angst,
Paranoia,
Beklommenheit,
Depression
und
Panik
Ensina-te
a
dança
da
corda
bamba
e
faz-te
confundir
o
que
tem
peso
na
balança...
Es
lehrt
dich
den
Tanz
auf
dem
Drahtseil
und
lässt
dich
verwechseln,
was
in
der
Waage
Gewicht
hat...
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
que
te
dá
a
volta
à
cabeça
Was
ist
es,
was
ist
es...
das
dir
den
Kopf
verdreht
Se
não
controlas
é
uma
ameaça
Wenn
du
es
nicht
kontrollierst,
ist
es
eine
Bedrohung
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
que
te
dá
a
volta
à
cabeça
Was
ist
es,
was
ist
es...
das
dir
den
Kopf
verdreht
Te
faz
chegar
ao
ponto
de
ruptura...
Dich
an
den
Punkt
des
Zusammenbruchs
bringt...
Segunda
pista...
tem
um
pacto
com
a
morte...
tem
cheiro
mas
não
é
veneno...
desvenda
Zweiter
Hinweis...
es
hat
einen
Pakt
mit
dem
Tod...
es
riecht,
aber
es
ist
kein
Gift...
enthülle
es
Não
existe
salva
nem
medicamento
para
a
cura,
o
distúrbio
que
ele
causa
é
na
alma
Es
gibt
kein
Heilmittel
und
keine
Medizin
für
die
Heilung,
die
Störung,
die
es
verursacht,
ist
in
der
Seele
Ele
é
o
carrasco
que
aprova
ou
reprova
a
verdade,
que
separa
um
amor
ou
uma
amizade
Es
ist
der
Henker,
der
die
Wahrheit
billigt
oder
missbilligt,
der
eine
Liebe
oder
eine
Freundschaft
trennt
Podes
vê-lo
na
bíblia,
ele
até
vai
à
missa...
justiça?
Por
ele,
até
um
bófia
te
chupa
a
pica
Du
kannst
es
in
der
Bibel
sehen,
es
geht
sogar
zur
Messe...
Gerechtigkeit?
Für
es,
leckt
dir
sogar
ein
Bulle
den
Schwanz
É
ele
que
aferroa
o
ressacado
e
aguarda-o...
leva-lhe
o
sabor
de
mais
um
caldo
Es
ist
das,
was
den
Süchtigen
quält
und
auf
ihn
wartet...
es
bringt
ihm
den
Geschmack
einer
weiteren
Brühe
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
capaz
de
transformar
uma
vida
num
pedaço
de
merda,
e
vice-versa
Was
ist
es,
was
ist
es...
das
fähig
ist,
ein
Leben
in
ein
Stück
Scheiße
zu
verwandeln,
und
umgekehrt
É
mais
venerado
do
que
Cristo...
é
ele
que
limpa
o
cú
a
um
juiz
quando
o
réu
é
um
político
Es
wird
mehr
verehrt
als
Christus...
es
ist
das,
was
einem
Richter
den
Arsch
abwischt,
wenn
der
Angeklagte
ein
Politiker
ist
Ele
é
o
fabricante
parideiro
de
demónios,
padrinho
para
excêntricos
anónimos
Es
ist
der
Hersteller
von
Dämonen,
Pate
für
exzentrische
Anonyme
O
patrocinador
exclusivo
para
redes
de
pedófilos
ou
sadomasoquismo
Der
exklusive
Sponsor
für
Pädophilen-Netzwerke
oder
Sadomasochismus
Participa
em
jogos
de
poder,
é
testemunha
ocular...
por
baixo
da
mesa
vê
a
realidade
Es
nimmt
an
Machtspielen
teil,
ist
Augenzeuge...
unter
dem
Tisch
sieht
es
die
Realität
Acorda...
por
ele
ficas
zombie...
protege-te...
não
deixes
que
ele
te
use
a
ti,
usa-o
tu
a
ele
Wach
auf...
durch
es
wirst
du
zum
Zombie...
schütze
dich...
lass
nicht
zu,
dass
es
dich
benutzt,
benutze
du
es
Quem
será
ou
o
que
será,
que
em
demasia
cega
a
vista,
última
pista...
adivinha...
Wer
oder
was
wird
es
sein,
das
im
Übermaß
die
Sicht
trübt,
letzter
Hinweis...
rate
mal...
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
que
te
dá
a
volta
à
cabeça
Was
ist
es,
was
ist
es...
das
dir
den
Kopf
verdreht
Se
não
controlas
é
uma
ameaça
Wenn
du
es
nicht
kontrollierst,
ist
es
eine
Bedrohung
Qual
é
coisa
qual
é
ela...
que
te
dá
a
volta
à
cabeça
Was
ist
es,
was
ist
es...
das
dir
den
Kopf
verdreht
Te
faz
chegar
ao
ponto
de
ruptura...
Dich
an
den
Punkt
des
Zusammenbruchs
bringt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Thais Nascimento Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.